Фаетон. Научно-фантастический роман. Часть 3. Валентин КолесниковЧитать онлайн книгу.
и спокойствием тем, что жена рядом, он быстро уснул крепким здоровым сном. И только, с первыми лучами солнца, проснулся лишь, когда Онисия стала будить Орта, стаскивая с него спальный мешок. Жена и муж собрали и сложили палатку. Затем упаковали рюкзаки и, усевшись на камни стали завтракать консервами. Позавтракав, Орт стал рыть саперной лопаткой для мусора, и наткнулся на истлевшие останки консервных банок, добавил в ямку пустые банки и оставшийся мусор от ночлега и зарыл, затоптав ногой землю и, привязавшись страховочным канатом к ожидавшей его Онисии, двинулся следом за женой в заросли ельника. Онисия, хорошо, знала эту местность, уверенно пробираясь сквозь развесистые ветви, преграждавшие ей путь. Вдруг почти мгновенно она исчезла с поля зрения Орта, и канат рывком натянулся, сбивая капитана с ног. Он упал и стремительно, набирая скорость, канат увлекал его к стволу ели и в одно мгновение пригвоздил к дереву. Канат, натянутый, как струна, тянул его дальше, но благодаря толстой ветви, что отросла возле самой каменистой поверхности, застопорила движение. Орт застрял между стволом и веткой. Широкий ремень, к которому пристегнут карабин каната, выгнулся, врезаясь в поясницу до боли в спине. Орт понял, что Онисия попала в пропасть, и только их связка спасает ей жизнь. Чтобы хоть как-то узнать, что случилось, Орт стал кричать ей:
– Онисия! Как слышишь меня?! Отзовись?! – но секунду спустя, телепатически мысленно капитан услышал: "Я болтаюсь на канате над пропастью. Постарайся вытащить меня отсюда. Будь осторожен. Если не сможешь, я перережу канат".
– Не делай этого! – заорал Орт, – Я вытащу тебя, чтобы мне этого не стоило! Держись, не делай глупостей! – кричал муж. Выкрикивая, он стал соображать, как быстрее предотвратить трагедию висевшей над пропастью жены. Внезапно, ощутил легкий скачок в натяжении каната. Не так сильно стал давить ремень на поясницу. И сразу же получил мысленное подтверждение, Клеопатры, жена сообщала: "Я отстегнула от себя груз, тебе будет теперь легче вытаскивать меня!".
"Хорошо!"– освоившись с телепатической связью, уже спокойнее отвечал Орт.
"Держись! Я люблю тебя! Я спасу тебя!" – отвечал он, и жена тоже ответила ему:
"Я тоже тебя люблю! Очень!"
Признание в любви, Орт воспринял, как сигнал к действию. Теперь спасение жены обрело для него стократной степени значимости, а в прочем для их обоих сердец. Орт, изловчившись, стал искать ногами надежную опору, чтобы подняться на ноги. Когда бы ему это удалось, то тогда спасение жены было бы делом времени. А так, лежа на боку, между стволом дерева и веткой, у самого края пропасти, невозможно сдвинутся ни вбок, ни в сторону, сколько не двигай ногами. Он стал соображать, как быть. Если веткой упереться, как перекладиной, чтобы затем с ее помощью встать на ноги, это дало бы возможность более правильно оценить обстановку и принять решение. Но ветвь имела сухие отростки, мешавшие осуществить замысел. Первым делом надо было расчистить от этих отростков место на ветке, чтобы повиснуть на ней и попытаться вылезти на колени и затем встать. И Орт стал саперной лопаткой,