Богиня на цепи. Анна РудиановаЧитать онлайн книгу.
рабыня вид имела независимый и надменный, наготы совершенно не смущалась. Она нежно поглаживала цепь, намотанную на левую руку. Будто ласкала домашнего зверька, пригревшегося на локте. На хозяина смотрела с насмешкой. Длинные каштановые пряди скрывали грудь, подползали к бедрам и подчеркивали соблазнительные формы. Лицо, казавшееся ранее обычным, теперь притягивало загадкой и обещанием. Большие карие глаза манили. Одновременная сила, беззащитность и достоинство.
Дита попыталась сесть на пустующее место управляющей, но была остановлена рывком цепи.
– Стоишь и накладываешь еду, – Феос откинул белоснежные волосы за спину и в ожидании посмотрел на девушку.
Безумный Всемогущий маг. Съехавший с катушек. Сумасшедший извращенец. Дита прикинула, что длина цепи примерно три метра. И полтора из них намотаны ей на руку. И она может ударить…
Но сдержалась.
Ошейник неприятно давил и вселял чувство уязвлённости.
Она взяла половник и осторожно помешала жаркое из глазных яблок пупыророгов с тягучей подливкой из улиток.
«Плюнуть, не плюнуть, уронить, не уронить, волос накидать, муху добавить…» – пропела про себя, накладывая деликатес. Когда она наклонялась, волосы скользили по спине, на которой отчётливо белели шрамы. Их рисунок складывался в печать подчинения. Они не болели, но Дита чувствовала каждый росчерк кинжала.
Она не удержалась и последний половник, все-таки, полетел на штаны Всемогущего. Но месиво из моллюсков и пупыророгов застыло над бедрами Феоса, приняв форму чаши и не достигнув цели.
– Хорошая попытка, – похвалил Феос Рибелиус. – Надеюсь, это не знак отчаяния? Хотел бы еще немного позабавиться с тобой.
– Хорошая реакция, – похвалила Богиня. – Будь начеку. Из меня получится очень плохая служанка.
Отвратительная просто. Обещаю, что жизнь со мной будет невыносима.
– А раньше у тебя все получалась, – шар с ужином плюхнулся в одну из тарелок на столе.
– После болезни очень слаба я, – И Дита приподняла цепь, демонстрируя, насколько та мешает работе. – Все еще…
– Зато очень хитра, – маг движением кисти переместил тарелку с куском хлеба под стол и кивнул Дите. – Твое место на полу. У моих ног.
– К чему все эти унижения? – спросила девушка.
Тарелка на полу, цепь. Как-то не так ей представлялось приручение темного властелина.
– Я твой хозяин, разве забыла? Теперь ты – моя личная домашняя зверюшка, – яблочки звучно лопались у него на языке.
Дита медленно наклонилась к уху темного властелина, проследила, чтобы ее грудь коснулась мужчины, и тихо прошептала:
– Готова выполнить все твои самые темные желания, мой господин, – кончик языка мазнул по мочке. – Тебя такое возбуждает? С животными?
– Да нет же! – что за гадость лезет этой ведьме в голову! Он схватил вино, ужин встал поперек горла. – Ты должна знать свое место!
– С таким отношением ты ничего от меня не добьешься, – Дита макнула указательный палец в бокал