Драконы Корнуолла. Принеси мне шкуру любимого тирана – 2. Витамина МятнаяЧитать онлайн книгу.
разрывать заключенные брачные союзы».
Но в том-то все и было дело, что со мной никто ничего не заключал. Дрейк Дайер по праву драконьера просто объявил меня своей женой на основе помолвки и прошлых договоренностей с предводителем даррийцев, но это ничего не значило. Свадьбы как таковой не было, и я по-прежнему являлась всего лишь его невестой, несмотря на то что фарриец иначе называл меня и представлял другим наездникам. Для всех было очевидно, что узы, связывающие нас, непрочны. И каждый из заинтересованных мужчин в этой ситуации хотел не упустить свой шанс.
Много ли пройдет времени с того момента, когда жестокий и целеустремленный фарриец поймет, что яблонька не плодоносит и приплода в виде двух наследников мужского пола он от меня не получит?! Как быстро он тогда обнародует мою тайну и прогонит прочь или даже прикажет Освальду сжечь меня?
К сожалению, закон правителя «мужьям стараться лучше» прямым образом относился ко мне. Я была фактически пленницей Дрейка Дайера, заложницей тайны, и предводитель фаррийцев до изнеможения «старался» каждое полнолуние.
Теперь я иным взглядом посмотрела на любвеобильность драконьера. А его фраза «Я упорный…» так и вертелась в голове днем и ночью, мешая соображать, заставляя отвечать невпопад. Отчего я среди придворных успела прослыть рассеянной и несобранной.
Новый закон не остановил дворян, умевших добиваться своего и тайно обделывать свои делишки. Неугодная жена могла умереть от болезни, отравленная подкупленными слугами. Но закон хотя бы заставил придворных решать свои проблемы, не так открыто позоря двор сюзерена. Отчего жить при дворе сиятельного монарха стало в разы опаснее.
Чейлз Железная Перчатка, уладив неприятное происшествие, всколыхнувшее общество, как опытный дипломат и заботливый монарх устроил увеселительную прогулку для своего ближайшего окружения, самых значимых и уважаемых придворных. С целью примирения обеих полов и дабы отвлечь их от дальнейших злодейств.
Монарх надеялся, что на этой легкомысленной прогулке жены и мужья отвлекутся от насущных и увлекутся новыми адюльтерами, напрочь забыв о вторых половинках.
В чем он мне сам и признался, ибо я была приглашена в ближайшее окружение светловолосого бога. Придворные не могли мечтать о большей чести. Разумеется, здесь был и Дрейк Дайер как крупный землевладелец и предводитель огромного и влиятельного клана, расположение и верность которого монарх надеялся получить.
Мы прогуливались рука под руку, я слушала вкрадчивый голос короля и краснела от всего сразу – от страха, смущения, восхищения. Стоило основной группе придворных деликатно отстать от нас, как я услышала самое большее количество слов, которое когда-либо слышала от этого сияющего мужчины.
– В конце концов, какая разница, от какого мужчины правятся наследники, – рассуждал король. – Главное, что они будут драконьерами-наездниками и лордами, они примут титулы своих отцов и вступят в управление наследством, и фамилия не прервется.