Остров драконьих невест. Дана ДанбергЧитать онлайн книгу.
постою, посмотрю. Хотя все же опаздывать не стоит, по возможности.
До двери кабинета оставался всего какой-то один поворот, но, выскочив из-за угла, я с кем-то столкнулась.
Этот кто-то был настолько твёрдым, что создавалось ощущение, что я врезалась в стену. Стене при этом, что характерно, ничего не было, и в отличие от меня она не упала на задницу и не промаргивалась от черных точек в глазах.
– Анна Николь, неожиданно сталкиваться с вами уже входит в традицию, – услышала я знакомый голос и подняла взгляд.
Надо мной стоял Ка Райтон с протянутой рукой. Вероятно, он предлагал мне на нее опереться, чтобы встать. Я не стала отказываться, тем более что я отбила себе не только мягкое место, но и локоть, на который завалилась.
– Спасибо, – пробормотала я, поднимаясь. – И извините, я просто…
“Бом!” – опять сказал за меня набат.
– Спешили? Я так и понял. Но впредь будьте, пожалуйста, аккуратнее. Если вы так снесете кого-то из девушек, им это вряд ли понравится.
– Вы правы, лорд Ка Райтон, – кивнула я. – Просто пока сложно приспособиться и вовремя сориентироваться.
– В среднем адаптация учениц занимает от нескольких дней до недели, но у иномирянок, тем более из вашего мира, может быть и дольше. Так что не расстраивайтесь. Пойдемте, я вас провожу, лорд Гаркол не так строг, как леди Маер, но ему тоже не нравится, когда опаздывают.
– Спасибо, – ну а как тут откажешься? Сказать, что не стоит, что я сама, – это как минимум невежливо, а как максимум веет пренебрежением. Хотя я все еще не хотела привлекать к себе внимание, но тут уж ничего не поделаешь. А вот бежать не надо было, и так бы успела.
Мы прошли оставшиеся пару метров до входа в кабинет.
– Вы не ушиблись при падении? – неожиданно спросил мужчина, не торопясь открывать дверь. – Танцы – это довольно большая физическая нагрузка, так что…
– Нет, все в порядке. – Локоть, конечно, немного ныл, но это пройдет. Уж травму от небольшого ушиба я в состоянии отличать лет с восьми. Тяжелое детство, да.
– Тогда прошу. – Лорд Ка Райтон открыл дверь в аудиторию, пропустил меня вперед и сам вошел следом.
Это был довольно большой и хорошо освещенный зал, все стены которого покрывали зеркала, многократно визуально усиливая и объем помещения, и освещенность. А еще к этим зеркальным сценам крепились родные и так мной ненавидимые балетные станки.
– Лорд Гаркол, вы еще не начали?
– Уже почти начали, лорд Ка Райтон, – ответил жилистый высокий мужчина с бородкой наподобие испанской. Он бы производил впечатление щеголя и модника, возможно даже ловеласа, покорителя женских сердец, если бы не трагический взгляд из-под ресниц, который он бросал вовсе не на девушек.
Несмотря на народную молву, не так уж много в балете лиц, ориентированных в другую сторону, чего не скажешь об иных видах искусств. А поскольку вся моя семья состояла из… хм, в смысле, общалась с богемой, я успела насмотреться и многое замечала.
Бедный