Медальон. Лена РоколунскаяЧитать онлайн книгу.
со стенами, обклеенными обоями в мелкий ромб цвета кофейного суфле появилась горничная Сюзи – двадцатилетняя девушка с вьющимися пшеничными волосами, заколотыми сзади, одетая в коричневое платье.
– Мистер Оулдридж, Ваш отец сказал, чтобы Вы перед уходом заглянули к нему в кабинет, – сказала она, несколько растягивая гласные.
– Хорошо, спасибо Сюзи, – сказал Чарльз, собирая документы.
– Мистер Оулдридж, скажите, пожалуйста, Вас ждать к ужину?
– Думаю, да.
Сюзи кивнула и вышла из комнаты. Чарльз положил, собранные документы в ящик стола и запер его на ключ. Затем он подошел к книжному шкафу и просунул ключ под одну из книг Джека Лондона. Чарльз вышел из комнаты, прошел по коридору, обклеенному светлыми обоями, на стенах, которого висело несколько портретов членов семейства Оулдридж в темных деревянных рамах и спустился по лестнице, устланной ковром с узором похожим на мрамор с зеленоватыми и глиняными разводами. Кабинет главы семейства Олдрилд – Гарольда, находился за лестницей. Сам Гарольд – высокий шестидесятилетний мужчина с характерной для его возраста полнотой сидел в кожаном кресле своего кабинета за рабочим столом, подобно льву, оглядывающему территорию своего прайда. Сын был похож на него внешне, те же черты. Исключение составляло лишь то, что в противовес всегда гладко выбритому лицу Чарльза с уложенными назад и скрепленными гелем волосами – Гарольд носил пышные бакенбарды, усы и бороду.
Кабинет Гарольда являлся отдельной цитаделью его дел. Это была просторная комната, прямоугольной формы, стены покрывали светлые обои с мелким серым рисунком. Вся мебель была из дуба: массивный стол, книжные шкафы вдоль стен, бар, стоявший за спиной Гарольда справа. Напротив стола были размещены два кожаных кресла для посетителей, а справа у стены располагался такой же кожаный диван. Чарльз постучал в дверь кабинета, и получив приглашения отца, вошел.
– Чарльз, я приготовил кое-какие документы для Томаса. Будь добр передай ему эту папку. – С этими словами Гарольд протянул папку черного цвета.
– Здесь вводные данные части бизнеса, который я передаю тебе: основная стоимость, данные о выручке, расходах и всё в таком духе.
– Спасибо, папа. Ты будешь к ужину?
– Нет. У меня сегодня встреча в клубе, думаю, что задержусь.
– Опять будете обсуждать политические интриги? – с усмешкой спросил Чарльз.
– Не совсем. Есть информация о переговорах в Москве.
– Тогда, веселого тебе вечера! – с этими словами Чарльз вышел из кабинета отца.
Глава 5
В гостиной дома Картер за пианино сидели Мэри и Шарлотта, пытаясь сыграть в две руки. Правда у них ничего не выходило. Девушки отпускали шутки в адрес друг друга и постоянно смеялись.
– Вы только мучаете инструмент, – заметила их мама, которая сидела неподалеку в кресле и вышивала.
В этот момент в дверь раздался звонок, горничная Эмма поспешила открыть