Мой Рон. Хельга ПетерсонЧитать онлайн книгу.
кресле молчала, полуотвернувшись к окну. Иногда она начинала наматывать на палец выпавшую из узла прядь; иногда – покусывала подушечку большого пальца. Майрон не стремился за нею наблюдать. Но время от времени ему приходилось смотреть в зеркала, и он улавливал эти жесты. Непривычные. Когда Хейли Темпл переставала язвить, выражение её лица принимало какую-то отрешенность и задумчивость.
На самом деле, ставить девчонку на место оказалось очень просто. Это открытие порадовало Рона. Стоило всего-то недвусмысленно указать ей на её промах, и она тут же замолкала, надувшись морским ежом. Очень удачное наблюдение. Другие девицы подобного склада характера вполне могли бы продолжать гнуть свою линию, однако Хейли Темпл быстро сдавалась и уползала в нору. Накапливать свой юношеский, максималистский яд.
Навигатор вывел «ауди» к зданию, в последнюю очередь напоминающему типичный торговый центр. По виду – скорее склад. Или что-то вроде того. Выцветшая вывеска совсем не привлекала внешне. А еще оказалось, что в этом месте негде припарковаться.
Чёрт!
Майрон сбавил скорость и начал плутать по узким улочкам неподалёку от центра. С трудом нашёл, куда воткнуть бампер рядом с другими прижавшимися к тротуару машинами. Припарковался, заглушил двигатель и вытянул ключ из замка зажигания. Оставалось понадеяться, что ему не прилепят штраф за неправильную парковку.
– Приехали, – констатировал он, посмотрев на девчонку.
Она чуть заметно вздрогнула и резко повернулась к Рону. На лице отразилось замешательство. Но Хейли быстро его прогнала, сдвинула аккуратные брови и осмотрелась.
– Вы уверены, что нам сюда?
Вместо ответа Майрон отстегнул ремень, схватился за ручку и толкнул дверь. О да. Абсолютно уверен. Если не составлен план и приходится импровизировать, импровизация не всегда оказывается удачной.
– Выходим, Хейли, – обернулся он, прежде чем ступить на асфальт.
Девчонка не сразу рванулась к двери. Перед этим она прожгла Рона недоверчивым взглядом. Но всё-таки последовала его примеру и вышла из машины.
Они быстро пересекли улицу и пошли туда, где остался стоять торговый центр. Через минуту перед глазами вырос тот самый склад. Прямо возле входа припарковались грузовые машины непонятного назначения. Вдоль фасада выстроились ряды палаток с цветами, овощами, фруктами, и еще черт знает чем. Туда-сюда по рядам сновала разношерстная публика: от европейцев до арабов, от юных маргиналов до цветочных бабушек.
Рон остановился напротив входа в центр, обернулся к девушке: она сбавила шаг и медленно подходила к зданию, озираясь по сторонам. Поравнявшись с Майроном, остановилась, задрала голову и посмотрела на блеклую вывеску, похожую на те, какие бывали на старых кинотеатрах. «Луишем Шоп». Не многообещающе.
– М-да, – выронила девушка.
Её губы скептически поджались, брови приподнялись. Её мнение полностью совпадало с мнением Рона, но озвучивать его он не стал.
– Если ты хотела в «Селфриджес», нужно было составить план, – вместо этого