Танец в темноте. Софи КлеверлиЧитать онлайн книгу.
сказала Айви, когда мы вместе с ней медленно поднимались по лестнице. – Что бы я ни делала, как бы ни старалась, она меня не слышит.
– Ну, начнем с того, что она давно умерла, – сказала я и добавила, заметив, каким страдальческим после этих слов стало лицо моей сестры: – Прости, конечно…
– Я знаю, что она умерла. Но во сне я называю ее Эммелиной. Знаешь, сначала я думала, что это не мама, что это тень той, другой Эммелины… – Тут уж пришла пора мне самой зябко поежиться. – Но если она не откликается на это имя, значит…
Я громко щелкнула пальцами, едва не ткнув при этом в лицо проходившей мимо Этель Хэдлоу, испуганно отпрянувшей от меня:
– Выходит, ты просто не знаешь ее настоящего имени, поэтому и не можешь докричаться до нее, поняла?
– Д-да, возможно, ты права, – кивнула Айви. – И я понимаю, что это не явь, а сон, и все такое прочее…
– Но этот сон заставляет тебя задуматься, да? – К этому моменту мы уже добрались до своей комнаты, я положила руку на дверную ручку, и вдруг моя сестра снова вздрогнула от страха.
– Заставляет, – после секундной заминки подтвердила Айви. – И пожалуй, ты…
– Привет!
Мы с сестрой застыли на пороге как две гипсовые статуи в парке.
Это была Ариадна.
Она сидела на моей кровати.
Айви тихо ойкнула и привалилась спиной к дверному косяку.
– Ариадна! – в один голос воскликнули мы с сестрой.
– Прошу прощения! – Она тут же вскочила с кровати. – Вижу, что напугала вас, но, честное слово, я этого не хотела! А что, я на самом деле такая страшная?
– Нет, конечно же, ты не страшная… – смутилась я. Естественно, я испугалась, потому что никак не ожидала увидеть в нашей комнате кого-то, а уж тем более Ариадну, которую мы с сестрой считали потерянной для нас навсегда.
– Еще раз прошу прощения, – повторила Ариадна и робко добавила: – Ну, здравствуйте.
Я окончательно пришла в себя, бросилась к ней, горячо обняла и спросила:
– Но как тебе это удалось? Тебя же выгнали, и твои родители не хотели, чтобы ты возвращалась…
– А я вот вернулась, – развела руками Ариадна.
– Но как? Как? – радостно всхлипнула Айви, и мы снова обнялись, на этот раз все втроем.
– Ну… – торжествующе улыбнулась Ариадна. – Я уговорила папу. А поскольку настоящим виновником пожара в библиотеке оказался наш бывший директор, то все обвинения с меня сняли и ничто не мешало мне снова стать ученицей Руквудской школы.
– Но миссис Найт говорила нам, и не раз, что твой отец категорически против того, чтобы ты вернулась, – сказала Айви. – Что слишком опасно отпускать таких девочек, как ты, из дома и так далее… Как же ты решила эту проблему?
– Легко! Для этого мне достаточно было пригрозить ему, что я расскажу маме, как он проехал по ее любимым призовым петуниям, когда опробовал свой новый «Бентли», – сказала Ариадна, потупив глаза, щеки у нее пылали.
– Ты… шантажировала своего отца?! – поразилась Айви.
– Нет,