Мой чёртов Дарси. Ана СакруЧитать онлайн книгу.
надо отметить, не достигало заоблачных высот. А ведь Колинз даже не сообщил. Почему он вообще узнает об этом из газет, а не от своего поверенного? Впрочем, он пару дней не просматривал почту, скопившуюся в библиотеке. Сначала поездка в Бат, а потом…
Вся эта история со сватовством.
Дарси невольно поморщился, отпивая дымящийся напиток, так как при одном воспоминании о своей теперь уже нареченной сделалось дурно.
Во что он ввязался во имя Христа? Он помнил и знал Анну Пеневайз, эту серую тихую мышку, еще с детства. С ее детства. И,похоже, только думал, что знал. Потому что то, какой она была вчера… Пред мысленным взором мелькнули озорные зеленые глаза и кокетливая улыбка. По плечу пробежали мурашки, вызванные фантомным воспоминанием ее касания. Разве так ведет себя благочестивая барышня, знающая молитвенник наизусть? Неужели он был настолько слеп, что за этим вечным взглядом в пол при редких встречах на воскресной службе не разглядел прожженную кокетку?
А Мисс Пеневайз явно имеет больше опыта общения с противоположным полом, чем он думал. Дарси чувствовал ее интерес к своей персоне именно как к мужчине: неприкрытый, дерзкий, шокирующий, скандальный.
Сжал челюсти, отбросив газету. Может у нее кто-то есть? Тайный воздыхатель? Тогда почему согласилась выйти за него? По статусу не подходит? Фермер какой-нибудь? Еще вчера эта мысль показалась бы ему дикой. Стоило произнести судьбоносные слова, как девушка сразу раскраснелась, словно помидор, и чуть не расплакалась от счастья… или от неуместной стыдливости. Дарси не совсем понял. И даже взглянуть на него не смела. Все так и пялилась в пол, сминая несчастный платок, который уже о пощаде просил. Даже вырвать его хотелось. Затараторила какую-то чушь про стихи, про долг перед мужем, и что она все знает, но хочет перечитать, повторить перед свадьбой, а то вдруг что забыла. Да жаль, ее книга по домоводству, зачитанная до дыр, месяц как потерялась, когда она оставила ее на лавочке у церкви. И мисс Пеневайз скорбно всхлипнула, заламывая тонкие пальцы. Дарси любезно предложил одарить девушку другой такой же, тем более, что увесистый том без надобности пылился в библиотеке. Виконт на удивление мало интересовался хранением белья и чисткой серебра.
Мисс Пеневайз смутилась так, будто он позвал ее ни в библиотеку, а разом в спальню. Кинула испуганный взгляд на отца и, как на плаху, медленно зашагала за Дарси, явно сходя с ума от отсутствия сопровождения. "Ох, уж эти непорочные деревенские девы"-думал про себя Мадерли, ведя красную как маков цвет нареченную по длинному коридору.
Пропустил первой в библиотеку, легонько подтолкнув в поясницу, и фыркнул про себя, когда она подпрыгнула как ошпаренная от этого невинного прикосновения. Все-таки столичные девушки были гораздо менее пугливые. Привыкшие к кавалерам, светскому общению и балам. Но Анна…Всю жизнь прожившая в глуши вдвоем с отцом, не видящая никого, кроме соседей да фермеров, судя по всему, в обморок была готова упасть от одного присутствия виконта.
Впрочем, Дарси все устраивало. Поразмыслив, он пришел к выводу,