Проклятье иллюзий. Ксения ВласоваЧитать онлайн книгу.
– это не только привилегии, – медленно проговорил Брайен. – Но это еще и обязанности, и умение взять ответственность на себя за других.
Он сказал это абсолютно серьезно, будто действительно верил в то, что говорил. Ядовитое, горестное чувство, которое кислотой разъедало мне сердце после его признания о той роли, что досталась мне в этой партии, чуть отступило. Не то чтобы я окончательно поверила Брайену – люди иногда так ловко обманывают себя… похлеще любого мага-иллюзиониста! Но все же, мне стало немного спокойнее.
Кажется, я встретила довольно амбициозного человека, но со своим внутренним кодексом чести. Если так, то я смогу найти с ним общий язык.
Если, конечно, не погибну в руках ордена.
Кейра, нет! Бежать – вот твой единственный шанс выжить!
– Понимаю, – пробормотала я. – Мне знакома эта идеология.
Я и правда не раз с ней сталкивалась. В конце концов, как потомок древнего рода я с детства обладала не только правами, но и обязанностями. С младых ногтей мне внушалась мысль о том, какое важное место я должна занять в этом мире, и о том, что мне придется сделать для этого.
Цена. У всего есть цена.
В каком-то смысле судьба посмеялась надо мной: она, услышав мои мольбы о свободе, подарила ее мне, но взамен забрала семью. Больше я никому ничего не должна. Вот только и идти мне особо некуда.
– Это не идеология, – с досадой ответил Брайен. – Это то, как я действительно считаю.
Мы оба замолчали. Брайен будто ждал моего ответа, и поэтому не сдвинулся с места. Его теплое дыхание, касающееся моей щеки, звучало ровно. Он явно не волновался. Едва ли он испытывал то странное волнение, что обуяло меня.
От этой мысли я ощутила прилив необоснованного раздражения и поспешила перевести тему.
– Вы можете опустить магический щит. Я не пытаюсь воздействовать на вас.
Брайен удивленно приподнял бровь.
– Что?
Я, потеряв терпение (вечер был долгий, очень долгий), сказала без обиняков:
– В ваших волосах сверкают рыжие искры. Вы зря защищаетесь, я не пытаюсь воздействовать на вас.
Брайен быстрым, почти молниеносным движением прошелся по волосам, а затем отстранился от меня. В его лице на мгновение мелькнуло непонимание, чтобы тут же смениться выражением полнейшего спокойствия.
– Думаю, нам пора спать, – проговорил он. – Спокойной ночи, Кейра.
– И вам, Брайен.
Я отвернулась к стене и накрылась одеялом с головой: хотела создать хотя бы иллюзию уединения, которого мне не хватало. Прислушиваясь в темноте к ровному дыханию Брайена, я еще долго не могла уснуть: продумывала детали завтрашнего побега.
В столице мне не выжить. Что бы там ни обещал мой новоиспеченный супруг.
Глава 4
Утренние сборы прошли в спешке и завершились сюрпризом: на улице, где переминались с ноги на ногу тринадцать породистых лошадей, промелькнула мрачная мордашка Бена. В первую минуту я подумала, что у меня начались зрительные галлюцинации (с недосыпа еще и не