Ведьма за миллион. Ирина ВаравскаяЧитать онлайн книгу.
с выводами. О чем и поспешил уведомить генерал-магистра, как только узнал, что вы исчезли за день до того, как должны были подать ему очередной отчет по хорошо известному делу. Но, возможно, все это глупое недоразумение, и ваша беседа с Дознавателем развеет любые сомнения относительно вашей преданности делу Инквизиции. И лишь одно смущает меня сильнее прочего. Я осмотрел ваш кабинет и не нашел ни намека на существование вышеупомянутого отчета. А ведь ваш викарий Маргрит уверила меня, что весь собранный аналитиками материал был передан лично вам. Боюсь, в свете последних событий это выглядит довольно неприглядно.
– Я не храню важных бумаг там, где любой может их найти. К тому же, отчет все еще далек от завершения.
– Отчего же? Может быть, вы переоценили собственные силы, когда взялись за дело без должных оснований?
Дэлан сцепил клыки, чтобы не рассмеяться Калану в лицо. Каждая собака в городе знала, что оснований у него предостаточно.
– Отчет поступит в канцелярию генерал-магистра Готты по всей форме и в установленные сроки. А теперь извините, но я должен принять душ. – Он развернулся, чтобы уйти.
Рука де Гаркхата попыталась его задержать, но сама убралась с его плеча под упавшим на нее взглядом.
– Мне стоило отдать приказ арестовать вас, как только "ОКО" сообщила о вашем возвращении в Бьёрсгард, – прошипел Калан. – И вряд ли бы в Управлении нашелся хоть кто-то, способный защитить вас, ибо врагам вашим несть числа. На их месте я бы не упустил шанса поквитаться.
– Так и не упускайте, – вежливо улыбнулся дэ Аншэри. – А пока отправляйтесь на свое рабочее место и займитесь служебными обязанностями. Недавно мне приходилось слышать, что Канцелярия Верховного Инквизитора заинтересовалась ведением дел в нашем Управлении. У вашего покровителя Готты достаточно врагов. И очень многие из них захотят оказаться в его кресле. Но вопрос, кажется, в том, куда метите вы, Калан.
Глаза де Гаркхата превратились в узкие злобные щелочки.
– До сих пор деятельность господина Готты не вызывала нареканий, так будет и впредь. А вы, дэ Аншэри, подумайте, как убедить следствие в своей невиновности. Предупреждаю, это будет непросто, если вообще возможно.
Начальник ОСБУ поклонился и первым направился в душевую с крайне довольным видом.
– Потрудитесь прислать мне официальное уведомление о начале следствия.
Дэ Гаркхат обернулся и прежде чем уйти, растянул губы в какой-то совершенно гадостной ухмылке:
– Вы обязательно его получите, дэ Аншэри. Даже раньше, чем можете себе представить.
Дэлан пнул ногой какой-то черепок и направился в душ, благо оных здесь было достаточно, чтобы он мог остаться наедине со своими мыслями. Ледяная вода не принесла облегчения, зато причины беспокойства, терзавшего Дэлана все это время, стали отчасти понятны. Его почти обвинили в измене Убежищу, а он не знал, как и где провел последние две недели. Словно память отказывалась признавать столь сомнительный