Брачные игры драконов. Часть 2. Анна АлексееваЧитать онлайн книгу.
меня крайне интересовали обстоятельства смерти Архонта. Да и вообще неплохо было бы выяснить, кому так сильно были поперек дороги Верховные Жрецы храма. Может, мы зря начали охоту на ведьм, и причина была самая тривиальная.
– Ты можешь поприсутствовать, – будто прочитал мои мысли Саймон. – Я пришлю за тобой слугу, когда все будет подготовлено.
– Благодарю, – я попыталась выдавить из себя улыбку, но получилось, вероятно, не очень убедительно.
Дракон, окинув меня внимательным взглядом, наконец-то ушел. А я осталась наедине со своими мыслями.
Год назад, согласившись провести отбор для наследного принца, я и понятия не имела, что он за человек. И, признаться, все его комплименты, адресованные мне, принимала за дежурный флирт. Как выяснилось, зря. Намерения у Кристоффа Ирингара были более чем серьезные. Настолько, что он действительно стал причиной моего разрыва с Ноа.
Вспоминать об этом было горько и больно. Настолько, что прежде, чем покинуть собственный кабинет, мне пришлось тщательно смахнуть со щек покатившиеся из глаз слезы.
Проклятие!
Этот гад коронованный когда-нибудь оставит меня в покое? Чего он, спрашивается, притащился сюда, да еще и со всем своим серпентарием? Мне срочно надо было проветриться и хоть немного остудить голову, раскаленную от злости и раздражения. Практически не замечая ничего вокруг, я, громко впечатывая каблуки в каменный пол, направилась во внутренний сад дворца. Там, в прохладе журчащего фонтана, можно было попытаться привести мысли в порядок и как следует подумать в тишине.
– Селина! – окликнули меня.
Кого там еще бездна принесла?
Я развернулась так резко, что едва не потеряла равновесие.
– Что надо? – рявкнула так громко и грубо, чтобы сразу стало понятно – меня сейчас лучше не трогать.
– Смотрю, ты совсем не изменилась, – усмехнулся Его Величество и шагнул ко мне.
– Как и вы, – по инерции продолжила я, осознав, наконец, на кого подняла голову. Кристофф Ирингар замер у выхода на крытую террасу, и лучи заходящего солнца освещали его массивную, статную фигуру. В полумраке мне не было видно выражение его лица, но что-то подсказывало, что король улыбался.
Я огляделась в поисках многочисленной свиты, но человеческий монарх, судя по всему, сбежал даже от собственной охраны. Приблизившись практически вплотную, мужчина предложил мне руку, и у меня не осталось иного выхода, кроме как ухватиться за его локоть.
– Позволь поинтересоваться, куда ты спешила в столь поздний час? – бархат его голоса скользнул по моей коже, вызвав знакомый уже трепет. Кристофф во всех отношениях был весьма привлекательным мужчиной, и если бы не моя одержимость Ноа, он вполне успешно мог бы забраться в мои трусики и получить все, что хотел.
Будто в подтверждение король резко развернулся и прижал меня к стене, вмиг растеряв всю свою учтивость.
– Ваше Величество! – возмутилась я и попыталась оттолкнуть его, но проще было сдвинуть скалу. Мужчина же, не обращая никакого внимания на мои протесты,