Приговоренная к браку. Кристи КостроваЧитать онлайн книгу.
в знак примирения.
– Ладно-ладно, я не буду глазеть на тебя. А ты чувствуешь в себе какие-нибудь изменения?
Роу покачал головой.
– И я тоже… Эрик-то хоть питает тебя энергией, а я и этого не могу. О, может, он просто хотел, чтобы я тебя развлекла?
Феникс закатил глаза, и я хихикнула. Его взгляд выражал такую гамму эмоций, что и слов не требовалось.
– Ладно, давай я расскажу тебе…
Стук в дверь прервал меня на полуслове, и внутрь заглянула бледная до синевы Сара. Да что у нее за надоедливая привычка все время ломиться ко мне?
– Миледи, простите, что прерываю, но принесли почту.
Я пожала плечами.
– Оставь внизу. Или там что-то адресовано мне?
– Нет, – еще больше смутилась горничная и насилу выдавила из себя. – Но уверяю вас, вам необходимо взглянуть на это письмо.
Хмыкнув, я забрала у нее конверт. Сара тут же ретировалась, а из коридора послышался облегченный вздох. Роу словно невзначай приблизился ко мне и заглянул через плечо. От конверта несло приторными духами, а по количеству завитушек в слове «Эрику» было ясно, что почерк принадлежал женщине. Любовнице Эрика. Именно поэтому Абигейл так хотела, чтобы я прочла послание.
Роу нетерпеливо захлопал крыльями, и я согласилась.
– Да, давай откроем, раз уж они так настаивали.
На мелованной бумаге было всего несколько строк, зато каких! Я с выражением зачитала их фениксу.
«Эрик, что за нелепые слухи ходят о твоем браке? В сегодняшних газетах писали, будто ты женился на обнищавшей выскочке. Даже для тебя это чересчур, стоило бы подать в суд на прессу, а то они потеряли всякий стыд! Надеюсь, ты появишься на балу – я приготовила для тебя сюрприз.
Пэтти»
Я усмехнулась.
– Кажется, сюрприз будет ждать Пэтти. А Абигейл зря измывалась над Сарой. Вот уж неожиданность – у Эрика есть личная жизнь!
Прошлое мужа меня не волновало, а вот его связи в настоящем нам следовало обсудить. Репутация женщины, муж которой гуляет налево, меня не привлекала.
Из горла феникса вырвался хрип, а от алых перьев во все стороны брызнули огненные искры. На секунду я испугалась за него, а потом поняла, что таким образом он смеется.
Я задумчиво смяла конверт и улыбнулась.
– Знаешь, мне не хотелось идти на бал, но теперь я заинтригована! Ты не сможешь присутствовать на балу, но завтра я перескажу тебе все в мельчайших деталях.
Роу посмотрел на меня куда благосклоннее, и мысленно я усмехнулась. Кажется, мы поладим. Кто бы мог подумать, что путь к сердцу феникса лежит через сплетни? Должно быть, он окончательно одичал.
Глава 7
Вскоре Камилла привела портниху, и я снова заперла феникса в клетке. Он тут же сник, уныло повесив крылья, отчего мое сердце сжалось. Роу стал пленником собственной силы. Он даже не может отказаться от нее, как сделал бы человек, ведь феникс состоит из стихии.
Прежде чем накрыть клетку тканью, я провела ладонью по прутьям и прошептала:
– Завтра