Эротические рассказы

Загадка Ситтафорда. Агата КристиЧитать онлайн книгу.

Загадка Ситтафорда - Агата Кристи


Скачать книгу
которому наверняка дадут приз. Чем обычнее имя и адрес, говорил капитан, тем больше вероятность получить приз. И действительно, я получил приз, но не две тысячи фунтов, а всего лишь три новых романа, и, по-моему, из тех, которые никто не покупает в магазинах.

      Нарракот улыбнулся и, еще раз попросив, чтобы Эванс подождал, продолжил осмотр. В одном из углов комнаты находился внушительных размеров шкаф. Он и сам-то походил на маленькую комнату. Здесь были небрежно увязанные две пары лыж, пара весел, с десяток клыков гиппопотама, удочки, лески, различное рыболовное снаряжение, сумка с клюшками для гольфа, теннисная ракетка, высушенная и набитая чем-то ступня слона, шкура тигра. Было ясно, что, позволив занять Ситтафорд-хаус, капитан Тревильян забрал самые дорогие для него вещи, не доверяя их женщинам.

      – Смешно везти все это с собой. Дом ведь был сдан всего на несколько месяцев?

      – Совершенно верно, сэр.

      – Не лучше ли было бы запереть эти вещи в Ситтафорд-хаусе?

      И еще раз ухмыльнулся Эванс.

      – Разумеется, самое верное дело, – согласился он. – И ведь там множество шкафов. Кэптен сам вместе с архитектором проектировал дом, и только женщина в состоянии оценить его гардеробную. Оставить вещи там, сэр, было бы самое разумное. Тащить все это сюда – это, скажу я вам, была работа, и еще какая! Но куда там, кэптен и мысли не мог допустить, что кто-то дотронется до его вещей. А запри их, так женщина, говорил он, обязательно найдет способ до них добраться. Это, говорил он, любопытство. Лучше уж не запирать, если не хотите, чтобы их трогали. Но самое правильное – забрать их с собой, тогда уж будешь уверен, что с ними все в порядке. Ну вот мы их и забрали сюда, да… непросто это все было, да и недешево, но ведь эти штуки для кэптена – они словно его дети.

      На большее Эвансу уже не хватило дыхания, и пришлось сделать паузу.

      Инспектор задумчиво кивнул. Был еще один вопрос, который его интересовал, и он счел момент подходящим, чтобы ненавязчиво перейти к новой теме.

      – Эта миссис Уиллет, – небрежно бросил он, – она что, приятельница или просто знакомая капитана?

      – Ну что вы, сэр, они совсем не были знакомы.

      – Вы уверены в этом? – быстро спросил инспектор.

      – Уверен?.. – Бойкость инспектора сбила с толку бывалого моряка. – Вообще-то, кэптен не говорил об этом… Да нет же, я точно знаю.

      – Я спрашиваю, – пояснил инспектор, – потому что время для найма дома довольно необычное. Но, если эта миссис Уиллет была знакома с капитаном Тревильяном и знала дом, она могла написать ему и договориться об аренде.

      Эванс покачал головой:

      – Это же агенты от «Вильямсона», они написали, сообщили, что у них есть запрос от леди.

      Инспектор Нарракот нахмурился. Сдача Ситтафорд-хауса представлялась ему очень странной.

      – Я полагаю, что капитан Тревильян и миссис Уиллет все-таки встречались? – спросил он.

      – Конечно. Она приезжала посмотреть дом, и он ей все показывал.

      – И вы совершенно уверены, что они до того не встречались?

      – Совершенно, сэр.

      – А они… – Инспектор приостановился, соображая,


Скачать книгу
Яндекс.Метрика