Няня для альфы. Екатерина ВерховаЧитать онлайн книгу.
явно понимая о чем речь.
– Я испугалась, – пролепетала она. – Испугалась, что они все разнесут. Не могла никак их успокоить. Мне очень жаль.
– Мне тоже, Адриана, – дружелюбно улыбнулся Юрген. – Но повышать голос на детей Верховного правителя запрещается. Потому прошу, допейте чай и покиньте замок. Кареты вас уже ждут.
Спорить и истерить никто не стал. Выполнив указания Улло, они поднялись и вышли за двери зала. А мужчина вновь сосредоточил свое внимание на оставшихся, не переставая при этом улыбаться:
– Верховный правитель не смог явиться сегодня по причине того, что вечером будет дан бал в честь его сыновей. Вы все приглашены. Постарайтесь не опаздывать, начало на закате. Лиззавета, вас это касается в первую очередь.
Тихие смешки от нескольких нянь чуть саданули слух, а я клятвенно заверила мужчину, что на бал не опоздаю. На этом-то, в общем, чаепитие и завершилось. Юрген Улло откланялся, сообщив, что еще много дел. А няни остались за столом, доедая угощение и обсуждая последние новости.
Я уже взяла в руки книги и готовилась со всеми попрощаться, когда ко мне обратилась одна из девушек. С короткими темными волосами и красной прядью в косой челке.
– Прости, что беспокою, – она вспорхнула с места, а я заметила, как нахмурилась самая старшая из нянь, – ты ведь совсем новенькая. Я поздравляю тебя с прохождением в третьем этапе. Меня зовут Хелия.
– Лиза, – представилась я. – Взаимно.
– Спасибо, – Хелия улыбнулась, бросила взгляд на затихших нянь и вновь заговорила. – Так вот, я к чему. Ты же прибыла самой последней. Мы слышали, что у тебя багаж оказался утерян, ведь ты бежала от разбойников. Ой, это такой кошмар! Бедняжечка! Я хотела одолжить тебе одно из моих платьев. Наряд для бала это ведь так волнительно для девушки. Что скажешь?
Я подняла глаза, сделав вид, что задумалась. И к собственному удивлению увидела, как самая старшая из нянь аккуратно покачала головой.
– Большое спасибо за предложение, Хелия, – улыбнулась я девушке. – Но вынуждена отказаться. К сожалению, на меня наложено ужасное проклятие, как только я прикасаюсь к чужой вещи дольше, чем на несколько часов, то ее хозяин покрывается ужасными волдырями.
Девушка охнула и аккуратненько от меня отступила.
– Хорошего всем дня, – чуть повысив голос, добавила я и поспешила к выходу.
В спину мне донесся громкий шепот:
– А чьи книги у нее в руках?
Сдержав рвущийся смех, я взлетела по ступеням и поспешила к своей комнате. Стоило еще подготовиться к этому самому балу.
Хотя “подготовка”, в этом случае, было слишком громким словом. Я приняла душ, расчесалась и убрала волосы в пучок (кажется, это заразно. Стоило с другими нянями за одним столом посидеть!). А потом надела все то же шерстяное колючее платье.
И что самое главное – я не опоздала.
В бальный зал вошла вместе с остальными нянями. Стены шоколадного цвета светились каким-то напылением, вдоль них стояли накрытые столы с едой, а