Причуда мертвеца. Агата КристиЧитать онлайн книгу.
лежавшую на подлокотнике. Ногти были очень длинные и покрыты красно-коричневым лаком.
«Не трудятся они и не прядут…»[23] – вспомнилось ему.
Он, конечно, не мог себе представить, чтобы леди Стаббс трудилась или пряла. Но и на полевую лилию она была мало похожа. Она была явно оранжерейным творением.
– У вас прекрасная гостиная, мадам, – сказал он, оценивающим взглядом окидывая комнату.
– Наверное, – отсутствующе ответила леди Стаббс.
Склонив голову набок, она опять стала поворачивать кисть то так, то эдак, любуясь вспыхивавшими в глубине камня зелеными искрами.
– Видите? – доверительно сказала она. – Камень мне подмигивает.
Она вдруг расхохоталась, и Пуаро поразил этот до неприличия громкий смех.
– Хэтти, – послышалось с другого конца гостиной: голос сэра Джорджа был мягок и добр, но в нем прозвучала и укоризна.
Леди Стаббс перестала смеяться.
– Не правда ли, Девоншир великолепен? – спешно спросил Пуаро, соблюдая светский ритуал.
– Он прекрасен днем, – сказала леди Стаббс, – когда, конечно, нет дождя. – И мрачно добавила: – Но здесь нет ночных клубов.
– Понимаю, вы любите бывать в ночных клубах?
– О да! – пылко сказала леди Стаббс.
– А почему вы их так любите?
– Там музыка и можно потанцевать. И я надеваю туда свои лучшие наряды, браслеты, кольца. И на других женщинах тоже красивые наряды и драгоценности, но не такие красивые, как у меня.
Она самодовольно улыбнулась, а Пуаро вдруг стало ее жаль.
– И все это вам очень нравится?
– Да. А еще я люблю казино. Почему в Англии нет казино?
– Меня тоже это удивляет, – со вздохом сказал Пуаро. – Думаю, казино просто не соответствует английской натуре.
Она взглянула на него непонимающе. Потом, слегка склонившись к нему, сказала:
– Однажды в Монте-Карло я выиграла шестьдесят тысяч франков. Я поставила на номер двадцать семь, и он выиграл.
– Это, должно быть, очень волнующе, мадам.
– О да. Джордж дает мне деньги на игру, но обычно я проигрываю, – с грустью произнесла она.
– Это печально.
– О, это совершенно неважно. Джордж очень богат. Хорошо ведь быть богатым, верно?
– Очень хорошо, – учтиво подтвердил Пуаро.
– Если бы я не была богатой, возможно, я выглядела бы как Аманда.
Она принялась бесцеремонно разглядывать сидевшую за чайным столом мисс Бруис.
– Вам не кажется, что она очень уродлива?
Мисс Бруис в этот момент подняла голову и посмотрела в их сторону. Леди Стаббс говорила негромко, но не услышала ли ее Аманда Бруис?
Пуаро обернулся и встретился взглядом с капитаном Уорбуртоном. В глазах капитана были насмешка и ирония.
Пуаро попытался переменить тему.
– Вы были, наверное, очень заняты подготовкой праздника? – спросил он.
Хэтти Стаббс покачала головой:
– Нет. По-моему, все это очень скучно – и вообще, зачем?
23
Почти дословная цитата из Евангелия от Луки (гл. 12, ст. 27).