Крылатое счастье. Дилогия. Валентина ГордоваЧитать онлайн книгу.
и от талии одно название… грустно это всё.
В итоге меня последней отвели в сторону, к небольшому шатру со столом посередине, дали стопку одежды и оставили одну. Простую белую майку я натянула, чёрные штаны тоже, ботинки… удобные, кстати, на мягкой подошве и практически не ощутимые. А вот кофту надевать не стала, повесила на локоть и так и пошла к дому.
Он тут тоже был, да. Стоял ровно посередине, окружённый вначале свободным пространством, потом многочисленными шатрами и палатками, потом высокой каменной стеной.
И вот я шла, совершенно одна, последняя, и все эти, которые до этого меня практически голой видели, невозмутимо смотрели со всех сторон, отмечая каждый мой шаг, каждое движение… Единственная радость: дух оказался сообразительным и невероятно вовремя скрыл кольцо. Даже думать не хочу, где всё это время прятался он сам.
Поднялась по деревянным ступенькам, прошла через не застеклённую веранду, вошла в дверь, которая только выглядела деревянной, а на самом деле была довольно тяжёлой и громыхнула за спиной довольно громко. Зато, когда она закрылась, я нашла ещё одну радость: в доме никаких драконов не было.
Учёные, с которыми мне теперь стопроцентно придётся работать, обнаружились сидящими в большой гостиной. Лица у всех были задумчиво-потрясённые, взгляды упирались в тёмный пол, никто ни с кем не разговаривал… Эта тишина невольно снова напомнила драконов.
И я просто не выдержала:
– Это сейчас что такое было?
На меня посмотрели так, будто вообще впервые увидели. Посидели, помолчали, хмуро переглянулись, а потом Аманда сказала:
– Система безопасности, нужно полагать.
– Они нам не доверяют, – вставил Бреск.
– У них есть на то основания, – развёл руками Йен.
Присутствующие обменялись мрачными взглядами, после чего не выдержала опять я:
– Я ничего не понимаю.
И снова все посмотрели на меня, только в этот раз спросила Арли:
– У тебя по истории что?
Вообще у меня с историей неплохо, но то моя история, сомневаюсь, что здесь она такая же. Поэтому:
– У меня очень плохая память, – искренне призналась я.
А потом прошла и села в свободное мягкое кресло, стоящее спинкой к входу в гостиную, зато мне было отлично видно большое зашторенное полупрозрачной тканью окно. И всех тех, кто на улице ходил, я тоже видела, да.
Я честно надеялась, что мне просто всё расскажут… видимо, для учёных слово «просто» в принципе не существовало, потому что Аманда поднялась, вышла, вернулась через пару секунд всего, подошла, передала мне из рук в руки увесистый учебник в тёмно-красном переплёте, после чего вернулась на своё место на диванчике и:
– За нами будут наблюдать. Глупо было рассчитывать, что Арганар позволит чужакам ходить по своим землям, так что… за нами будут наблюдать.
Звучало не весело, звучало обречённо как-то и слегка испуганно, но мы все сейчас испытывали схожие эмоции. Поэтому все кивнули.
Аманда