Во тьме. Vera AleksandrovaЧитать онлайн книгу.
и в любой момент новый супруг может объявиться на горизонте, если не забыл о ней. Сменить внешность можно и на другой станции, а там уже никто не сможет её найти.
План удалось осуществить лишь наполовину, ибо, получив свой багаж, Альда раздумывала, каким образом доставить десять сундуков в док, да еще при этом найти какое-нибудь судно, не привлекая внимания. Внезапно её окружили высокие мужчины. Страх сковал принцессу, впервые почувствовавшую опасность враждебного мира.
– Нечасто на этой станции встречаются столь высокие женщины, – произнес низкий мужской голос с явной насмешкой. – Сдается мне, вы с Даркраста.
– Нет, вы ошиблись, – сглотнув ком в горле, отозвалась Альда, рассматривая говорившего мужчину. – Я никогда там не была.
Новый рост принцессы Вако можно было легко сравнить с мужским на Фарогосе, но не рядом с этими незнакомцами. Высокие и мощные, они легко подавляли любой порыв к бегству. Одетые по-космическому тепло, мужчины имели на плечах меховые плащи, которые топорщились во все стороны. Кажется животное, которое дало им этот мех, умирало в агонии. Даже на вид они казались жесткими и агрессивными. Выступивший вперед и ранее заговоривший с ней, главарь этой шайки дикарей бандитского вида вдруг усмехнулся и иронично произнес:
– Ну, значит, еще побываете, принцесса Альда.
В этот момент она поняла, что побег не удался и судьба принцессы больше не зависит от неё самой. Надо было бежать до того, как из неё сделали сексуальную куклу для этого варвара.
Глава 1
Порой жизнь похожа на трегунское дерьмо и все бывает в первый раз. Хотя Альда уже не новичок в плохих браках, но даже она не предполагала такого. Первая брачная ночь с владыкой Даркраста показала, что легко не будет. Надежда все еще теплилась где-то в глубине души, но едва женщина взошла на космическое судно нового супруга, отголоски реального положения дел стали бросаться в глаза. Молчаливые и угрюмые мужчины, что сопровождали её к кораблю, куда-то исчезли, а сама Альда очутилась в спальне.
– Раздевайся, – коротко бросил ей тот, кого она посчитала начальником охраны.
– Простите? – насмешливо уточнила женщина, не намереваясь распахивать свою единственную одежду.
– Я сказал: раздевайся, – снисходительно улыбнувшись, повторил нахал и уселся на одно из кресел.
– С какой это стати я должна выполнять ваши команды? – презрительно отбрила его бывшая принцесса Фарогоса, осмотрев с ног до головы.
– Я – твой супруг, Альда Вакийская, – медленно произнес огромный мужчина, продолжая наблюдать за ней. – Пред тобой владыка Даркраста, женщина.
Итак, это был он – её новый супруг. Грубый, диковатого вида варвар – её муж и повелитель. В первый момент женщина не поверила в это. Властитель целой расы, расположившейся на трех планетах, не мог выглядеть столь приземлено. На Фарогосе она видела более привлекательно одетых шахтеров, а тут целый владыка. Пока все эти мысли проносились в голове