Шепот в темноте. Книга 2. Vera AleksandrovaЧитать онлайн книгу.
чтобы выяснить наконец-то, кто именно мой гость.
– Вы серьезно? – изумилась Дельфи.
– Вполне, – хмыкнула Аллира, отпивая из стакана. – Правда звучит намного хуже, чем происходило. Все было постепенно, но все равно я едва успевала приспособиться к переменам, а уж после празднования Благоденствия мне пришлось сильно понервничать.
– Я не привыкла к таким жестким условиям, хоть и всю жизнь провела на Фарогосе, – вздохнула гостья, скептично приподняв бровь. – Мне кажется, вам все же повезло больше. С господином Тэроном можно договориться, и он хоть как-то пытается вам угодить, а вот мой нареченный умеет лишь отдавать приказы.
– Ну, возможно ваш жених просто не имел возможности проявить учтивость, – мягко хмыкнула Аллира, не замечая в своем любимом тяги к компромиссу.
– Я вполне могла бы остаться жить на вилле Конте до заключения брака или в своей рабочей квартире, – вздохнула Дельфина, поджав губы. – Но мне однозначно заявили, что это невозможно. Уточнила про некоторую самостоятельность, но и тут ответ был идентичный. Зан прямо заявил, что отныне я сплю в его кровати, ем за его столом и удовлетворяю его прихоти. Точка.
– Вот же негодяй, – вырвалось у хозяйки дома, и тут же, расширив глаза от неожиданности собственных слов, миролюбиво добавила. – Простите Дельфина, я не хотела оскорбить вашего жениха.
– Полагаю, что это в принципе невозможно сделать, – хмыкнула девушка. – Зан толстокожий как трегун, так что любой нелицеприятный эпитет в его сторону будет слабым комплиментом.
– Жить с таким будет нелегко, – сочувствующе кивнула Аллира, понимая, что её положение намного выгоднее. Тэрон не имел подобных прав на неё.
– Я предполагала, что будет непросто, но не думала, что настолько, – с печальной иронией отозвалась Дельфина. – Спасибо, что согласились принять меня, донна Кастос. Оранжерея просто восхитительна.
– Кстати, гардероб я тоже приготовила, – весело произнесла хозяйка дома. – Ваша просьба меня сначала позабавила, но потом, когда стала разглядывать его содержимое, меня осенила идея, что неплохо бы иметь в повседневной жизни менее нарядные варианты.
– Камильсана – это оплот показной роскоши и нарочитого эротизма, – вскинув брови, вставила гостья.
– Тогда пора устраивать революцию, – мягко усмехнулась Аллира.
Следующий час Дельфина Конте пребывала в состоянии крайнего шока, разглядывая приобретенные на Заракине наряды. Платья из плотной ткани поразили гостью фасонами и скандальной высотой подола.
– О, звезды! – воскликнула гостья, во все глаза, разглядывая Аллиру, решившую продемонстрировать любимый когда-то наряд. – Признайтесь, тут должна быть еще одна юбка?
– Нет, – засмеялась хозяйка гардероба, крутясь перед отражающей поверхностью. – Что вас так поразило? Те платья, которые создаете вы, еще более откровенны.
– Тут видны ноги, – продолжала настаивать Дельфи.
– Как и в ваших нарядах, – парировала Аллира, продолжая