Место под солнцем. Лиза МарклундЧитать онлайн книгу.
блюда – сиг и оленину?
– Да, хотя сама я из Сёрмлана. – Она отпила воду из стакана.
– Я знаю, – сказал он.
Анниика уже открыла рот, чтобы спросить, откуда он это знает, но вспомнила их первую встречу на вилле в Юрсхольме.
«У тебя был старый «вольво», так? – спросил он тогда. – Сто сорок четвертый, темно-синий, весь побитый ржавчиной?»
Анника вспомнила, как она тогда покраснела.
Она поставила стакан на стол.
– Откуда ты узнал тогда, что я продала машину Свена? – спросила она.
– Потому что ее тогда купил мой двоюродный брат, – ответил Джимми Халениус и отхлебнул пиво.
Она пристально посмотрела на статс-секретаря.
– Роланд Ларссон – твой двоюродный брат?
– Так точно. В детстве мы были большими друзьями.
– А я училась с ним в одном классе в заводской школе в Хэллефорснесе!
Джимми Халениус от души рассмеялся.
– И все эти годы он был безнадежно в тебя влюблен.
Анника тоже засмеялась.
– Да, со мной он потерпел полное фиаско. Это был почти грех с моей стороны.
– Лето мы проводили у бабушки в Вингокере. Там мы вечерами часто забирались на чердак сарая, и Ролле все время говорил о тебе. У него была газетная вырезка с фотографией, на которой ты была изображена в группе школьников. Он все время носил это фото в бумажнике.
Пришел старший официант с закусками, разлил по бокалам вино. Они принялись молча и жадно есть.
Анника отодвинула в сторону пустую тарелку и снова пристально посмотрела на сидевшего напротив мужчину.
– Собственно, сколько тебе лет?
– Я на два года старше Роланда, – ответил он.
– А он старше меня на год, он пропустил один класс.
– Образование никогда не было приоритетом в семействе Халениус. Я был первым из них, поступившим в университет.
– Так ты, значит, тоже из Сёрмлана?
Он выпил вина и покачал головой.
– Я из Эстерётлана, из Норчепинга. Рос на третьем этаже маленького дома на Химмельсталундсвеген.
– Так, значит, ты из социалистов? Мама состояла в общинном совете, а папа – ремесленник.
– Вот и нет. Мой папаша был коммунистом. Я сначала входил в организацию «Красная молодежь», но у социалистов праздники были лучше. Там было больше красивых девушек. Я увел с собой и Ролле. Он до сих пор сидит в муниципальном совете во Флене.
Анника мысленно представила себе Роланда Ларссона, его немного приземистую, коренастую фигуру, длинные руки. Факт, они чем-то похожи. Она не знала, что Роланд был муниципальным политиком.
– Что Роланд делает теперь, чем он вообще занимается?
– Он работает в стекольной компании во Флене, но это летом, а в остальное время сидит в совете и ставит печати.
– Он до сих пор живет в Хэллефорснесе?
– Нет, осенью он переехал в Меллёсу, к одной разведенке с тремя детьми, она живет сразу за магазином, ну ты, наверное, знаешь, это на дороге в Харпсунд…
– Это, случайно, не Сильвия Хагторн?
– Да,