Осколок Эруада. Легенды Эруада. Книга вторая. Александр ДендиберяЧитать онлайн книгу.
флот.
– Именно! – громко ответил юноша. – Мы уж подумали, что ты решил померяться силами.
– Да это у меня слишком предприимчивые вестники. Никак не ожидали столь быстрого появления эльфийского флота у наших берегов. Пока сам лично не убедился в том, что это ты, пришлось понервничать. Благо, корабль у вас приметный среди остальных. Так бы искал тебя до ночи.
– Перебирайся скорее! – махнул рукой юноша.
Горд не мог подобрать чувств, когда оказался на палубе. Воочию увидеть тех, о чьих подвигах много лет назад слагались легенды, кого не видели вживую уже несколько поколений, было для него настоящим и невероятным чудом. И кто бы мог подумать, что у грязного, подранного и измождённого мальчишки, нёсшего не укладывающийся в голове бред, может получиться возвратить к жизни могущественную расу и привести её к берегам их страдальческой земли. А ведь не поверь ему Горд, не пусти в свои владения или не отправь к берегам Эдиана, столь будоражащей сердце встречи могло и не случиться.
После нескольких минут знакомства, крепких рукопожатий и поклонов, Лоэнор взял слово:
– Зарбасунир собрал под своим началом орков, гномов, и людей… Людей, мира с которыми мы вряд ли добьёмся. Готовы ли вы, свободные жители Пристаней, объединиться с нами для истребления нависшей над миром угрозы?
– Мы пойдём за вами куда угодно! – грозным хрипловатым голосом прогремел Горд, словно всю жизнь мечтавший произнести эти слова. – Только знайте: нам нужно торопиться! Империя оставила земли. Они ушли на восток. Кажется, в Къёрденфелле их что-то заинтересовало.
– Тираубен… – сквозь зубы процедил Флаури.
Лоэнор кивнул.
– Как давно они покинули ШруанУр? – поинтересовался Эрве эльфов.
– Два дня назад.
– Зарбасунир решил поспешить, – заключил Флаури и взглянул на Лоэнора.
– За два дня имперское войско не достигло даже границы Междуречья. Мы должны успеть в Тираубен раньше, но для этого нам нужно попасть морем в Мириан, – предложил Высший эльф.
– Но мы всё равно можем не успеть, – встревожился вдруг смуглокожий Горд.
– Крепко ли закреплены паруса твоих фрегатов, моряк? – улыбнулся Эрве.
Горд, не мешкая, вытащил из-за пояса коричневый рог, и над берегом вновь пронёсся трубный зов. Пристани вмиг ожили. Горланя направо и налево, рога отдавали чёткую команду предводителя: «Сбор! Поход! Война!»
– Горд, как там мой конь? – задал давно терзающий душу вопрос Флаури.
– Прекрасно! Сначала нервничал немного, но со временем я его успокоил. Общительный он у тебя, однако, – заулыбался командир и добавил: – Сириус сейчас на моём корабле.
Флаури, улыбнувшись, кивнул.
Не больше получаса потребовалось жителям Пристаней, чтобы загрузить необходимое в трюмы. Женщины и дети плыли вместе со всеми. На берегу им спокойной жизни не видать – глядишь, нагрянет империя, а защитить некому. В Мириан, конечно, они не пойдут – останутся на кораблях