Школа прошлой жизни. Даниэль БрэйнЧитать онлайн книгу.
это слив с крыши, так вот он насквозь проржавел, и все льется на наши головы. Проклятые крысы, госпожа директор! И мне нужно, чтобы кто-нибудь поставил обратно лестницу!
За спиной взволнованно перешептывались и переговаривались. Я оглянулась – студентки из самых отчаянных и неспящих, конечно, поднялись наверх. Развлечений и событий в Школе так мало, что даже два несчастных случая не смогли занять все внимание хотя бы на пару месяцев.
А вот преподавателей не было, кроме Почтенной Антонии Лоры Джонсон, и она подслеповато щурилась, потому что оставила очки на тумбочке.
– Стефани, детка, – прошамкала старуха. Челюсть она, разумеется, тоже не удосужилась вставить. – Кто там висит?
– Это Фил, госпожа Джонсон, – вздохнула я и взглядом выцепила из толпы девочек покрепче. – Торнтон, Мэдисон, Трэвис, поставьте, пожалуйста, Филу лестницу.
Студентки недовольно подчинились. Госпожа Джонсон опомнилась.
– Они же раздеты, Стефани, детка, – возмутилась она. – Фил их увидит. Какой позор.
– Поставьте лестницу и марш в комнаты, – скомандовала я. – А вы, – я махнула рукой остальным, – марш сейчас же! Ну, быстро!
Все притворились, что ничего не слышали. Госпожа Джонсон принюхалась: видела она прескверно, особенно в полутьме, но различала нас всех по запаху. То, что она унюхала, ей не понравилось.
– Опять эти кошелки дрыхнут! – каркнула она, подразумевая преподавателей. – Помяни мое слово, Стефани, детка, одна куколка Нэн спит как положено, остальные опять налакались! А вы что стоите? – крикнула она на студенток. – Кому было сказано – вон пошли! Тупицы, тьфу!
Самые младшие испуганно начали пробираться из передних рядов в задние, но вряд ли они действительно собирались уйти. Торнтон, Мэдисон и Трэвис кое-как поставили лестницу, и стало очевидно, что так нам Фила не вытащить.
Девочки отошли к дверям, госпожа Джонсон вытянула шею.
– Он так не слезет, да, Стефани?
Я помотала головой, судорожно думая, что предпринять. Неизвестно, как у Фила вышло взгромоздить на лестницу стулья, но одно было ясно точно – нам это повторить не удастся.
Фил сучил ногами. Он уже понял, что лестницу поставили, но нащупать ее никак не мог.
– Не пытайся слезть, Фил, – попросила я. – И не дергайся. Ты упадешь. Мы что-нибудь придумаем…
Девочки в дверях захихикали. Госпожа Джонсон сердито напустилась на них с нотациями о скромности, милосердии и послушании.
– Выше я пролезть тоже не могу, госпожа директор! – воззвал ко мне Фил, оставив бесплодные попытки. – Там прямо над моей головой эта труба, я ее залатал немного, но на меня уже капает!
В подтверждение его слов из прорехи пролилась струйка воды. Студентки взвизгнули.
– Заткнулись, курицы вы безмозглые, или будете оказывать ему лекарскую помощь, и попробуйте пропустить хоть царапину, всем поставлю низшие баллы! – опять проорала госпожа Джонсон. В этот момент девочки поспешно расступились, и на первый план вышел совсем не тот человек, которого