Проклятие правителя Мельсапа. Анна ДоринаЧитать онлайн книгу.
отняла свою руку, а продолжала разговаривать с Орликом. «Что ж, Малия, какой бы ни был твой выбор, я соглашусь с ним…» – вздохнув, подумал корвенский король.
Королева Корвена, всеми заброшенная, так и не получив ответа и от далькоров, отчаялась и уже ничего не ждала. Скорее всего, она опоздала со своим посланием, и они тогда уже покинули то место. Релькия вышла на террасу, ведущую в летний сад, и посмотрела на темнеющее небо, где уже начали зажигаться первые звёзды. Надвигалась ночь. Королева решила прогуляться перед сном. Это единственное, что ей теперь было доступно – бродить по саду в одиночестве и не видеть усмешек слуг вокруг во дворце. Эти наглецы даже и не пытались их скрывать. Постоянное унижение убивало, но она держалась и не сдавалась. Ради мести она должна была всё перенести и дождаться своего часа.
Релькия задумчиво шла по аллее с высокими цветущими деревьями и вдыхала удивительно приятный аромат цветов. Вдруг на аллею, метрах в двадцати от бывшей правительницы Корвена, вышел мужчина в черном плаще и в капюшоне. Он стоял и ждал. Сердце королевы забилось сильнее: «Далькоры прочли мой свиток!» Она смело приблизилась к тёмному человеку. Подойдя ближе, она невольно ужаснулась – перед ней стоял мельсапийский король Варел.
– Вы… наверное, пришли за своей дочерью? – еле смогла проговорить она, даже позабыв поприветствовать этого убийцу-мага от далькоров. Почему-то вспомнилось услышанное случайно повествование Орлика о смерти королевы Фалеппа, когда тот рассказывал об этом Фейроку. По спине женщины пробежал ледяной холодок. Релькии показалось, что она вдруг сильно замёрзла.
– Нет, – спокойно сказал Варел. – Мне теперь её не победить, у неё есть мельсапийская магия. Я за тобой, Релькия. Ты просила хозяев об обращении. Они согласны.
– Обращении? – поёжилась королева. – Я просила взять меня на службу…
– Это и есть служба, – усмехнулся Варел. – Как ещё ты собираешься выжить в магическом тумане? Он уничтожит твою плоть мгновенно.
– А как я попаду внутрь его?
– Подойдешь к нему близко в месте, что я укажу, и тебя телепортируют хозяева, – сообщил с невозмутимым видом Варел. – Меня отправили к тебе лишь потому, что надо снять твои браслеты. Обычно транспортировкой новых слуг занимаются служители пониже рангом. Так что, я оказал тебе честь, запомни этот момент! – он издал язвительный смешок.
– Ну что, готова? – спросил он.
– А я могу взять время подумать? Я не знала, что обращать… – начала она, пытаясь выиграть время. Что-то ей перестала нравится эта затея.
– Не можешь, – он смерил её презрительным взглядом. – Ты просила, подписалась. Твою просьбу приняли и утвердили. Будь добра прибыть на место сейчас же! Я сниму твои браслеты и делай телепорт к месту, куда отправляете десятилетние жертвы. Всё надо делать быстро, или Фейрок настигнет тебя. Ты же знаешь, что он, как правитель, почувствует твой телепорт.
– Знаю, – кивнула она, а про себя подумала, что может и стоит задержаться с телепортом,