Эротические рассказы

Луна и солнце Людовика XIV. Кондратий БиркинЧитать онлайн книгу.

Луна и солнце Людовика XIV - Кондратий Биркин


Скачать книгу
об алхимиках, героях этой книги, а также объяснения многих понятий содержатся в конце книги, см. Приложение и Указатель. Дополнения, уточнения, а также сведения об исторических лицах, не вошедших в Указатель, приводятся в постраничных примечаниях. – Прим. ред.

      2

      Источником этого рассказа служит сочинение Эйренея Филопона Филалета «Сущность алхимии» («The Marrow of Alchemy»), которое было издано в Англии в 1655 году и хранится ныне в Британском музее. Джордж Старки написал к нему предисловие под псевдонимом Эгрегий Кристо (Egregius Christo). – Прим. авт.

      3

      Слово «спагирический» объясняется в Указателе. Но, по-видимому, его нужно понимать как синоним понятия «алхимический». – Прим. ред.

      4

      Возможно, имеется в виду циркуль. – Прим. Ред.

      5

      Бэкон Роджер (ок.1214-ок1292) – английский философ, естествоиспытатель; преподавал в университете в Оксфорде. В Приложении дается другая дата смерти -1294 г. Мы ориентируемся в данном случае на БСЭ. Прим. ред

      6

      Жиль де Ре(1404–1440) – историческое лицо, офицер армии Жанны д’Арк; был казнен за занятия черной магией и убийства детей. Его личность легла в основу легенды о Синей Бороде. Прим. ред.

      7

      Золота слава святая (лат.)

      8

      Парацельс (Филипп Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенхейм) (1493–1541) – ученый и врач эпохи Возрождения; работал и преподавал в различных городах Европы, особенно долго в Базеле. – Прим. ред.

      9

      Обратите внимание, в частности, на сведения о трансмутации железа в золото, приводимые в книге: Мос1е1, Recreations chimiques. – Прим. Бюффона.

      10

      Скажу больше: я познакомился со многими господами адептами, причем некоторые приезжали ко мне из очень дальних краев, чтобы помочь мне советом, как они говорили, и рассказать о своих опытах; но все были разочарованы тем, как мало я проявил энтузиазма. – Прим Бюффона

      11

      Гебер – латинизированное имя арабского ученого Джабир Ибн Хайяна (ок. 721 – ок. 815).

      12

      Современный популяризатор

      13

      Более или менее канонический перевод, взятый из книш Н.А.Морозова «В поисках философского камня».

      14

      «Чжуан-цзы» относится кр второй половине III в. до н. э. – Прим. ред.

      15

      «Даодэцзин»(чаще упоминается как «Лао-цзы») относится к IV в. до н. э. Название переводится как «Книга о Пути и свойствах природы человека». – Прим. ред.

      16

      Виланова де Арнальдо (иногда его называют, в соответствии с европейской традицией, Арно де Вильнев) (1250 – ок. 1313) – врач и алхимик. Годы жизни даны по БСЭ; в «Приложении» год рождения – 1240.

      17

      Все в одном (лат.).

      18

      Пропорции между количеством порошка и металла сильно колебались: они зависели от силы камня, изготовленного алхимиком

      19

      Иначе


Скачать книгу
Яндекс.Метрика