Отдел Х. Lover of good storiesЧитать онлайн книгу.
запомнить этот момент во всех деталях.
Тесс прижалась ближе, ощущая его эрекцию, и мысленно улыбнулась тому, что желание было обоюдным. Запрокинув Робу голову назад, она прижалась всем телом, целуя, а затем двинула бедра вперед, имитируя занятие сексом, посчитав, что со стороны это выглядит максимально правдоподобно.
Хилл целовал ее, тяжело дыша и молясь, чтобы его выдержки хватило, потому что они явно заигрались… И города тут были ни при чем.
Окна в машине запотели, Тесс двигалась на парне, и даже наличие одежды их не смущало. Девушка терлась о его промежность, испытывая дикое чувство восторга, вперемешку со стыдом, и с ужасом понимала, что близка к оргазму. Роб, похоже, понимал это тоже. Прижав ее бедра, он слегка подталкивал их в нужном направлении, борясь с желанием сунуть руку ей в шорты и помочь достичь конца. Они еще некоторое время, не размыкая губ, продолжали эту имитацию секса, пока Тесс не всхлипнула, прикусив ему губу. Роб ослабил хватку и стал целовать нежнее, давая ей время успокоиться.
Девушка пыталась восстановить дыхание и медленно приходила в себя, ласково касаясь губ Роба… и вместе с этим к ней постепенно приходило осознание произошедшего.
Она отстранилась и в ужасе посмотрела на начальника. Тот в ответ смотрел на нее почерневшими от страсти глазами.
– Прости… – прошептала она, покраснев до кончиков волос.
3.4.
Дейв сидел и не сводил глаз с Мэй.
– Мы не очень-то похожи на пару, – констатировал он.
– Откуда этому маньяку знать? Может, мы сюда расстаться приехали, – пожала плечами Мэй и рассмеялась.
У нее было отличное настроение, и это, пожалуй, был лучший вечер за долгое время. Ей нравилось быть здесь, с ним. Вдвоем…
Он улыбался ей своей потрясающей улыбкой, а остальное не так уж и важно.
– Я, кстати, захватил перекусить, – сказал парень, пытаясь взять себя в руки и прекратить глупо лыбиться.
– Серьезно? Мистер Кинг…
– Дейв. Мэй, я прошу тебя. Зови меня Дейв, хотя бы сегодня.
– Дейв… – сказала она, и у него все внутри сжалось от сладкой истомы, – и что же ты приготовил? И прошу, не надо врать, что ты это купил. Это версия для Тесс.
Кинг смущенно посмотрел на нее и достал завернутый в полотенце контейнер с горячими бутербродами.
– Боже! Это потрясающе, – улыбнулась она, надкусив и подставив ладонь, собирая крошки.
– Да ничего особенного, – отмахнулся Дейв. – Дело пяти минут. Торопился.
– Это так… необычно… – сказала Мэй, прожевав и посмотрев на него.
– Что именно?
– Готовящий парень. Очень вкусно готовящий парень.
– Ты мне льстишь… – улыбнулся он, но было видно, что ее слова ему ужасно приятны. – Я просто так привык.
– Привык? – Паркер заинтересованно смотрела на него.
– Ну, да. Отец рано умер, а мама очень много работала, стараясь прокормить четверых детей, включая меня. Поэтому я помогал, как мог: накормить младших, собрать в школу, помочь с уроками…
Мэй