Эротические рассказы

Бросок на Прагу (сборник). Валерий ПоволяевЧитать онлайн книгу.

Бросок на Прагу (сборник) - Валерий Поволяев


Скачать книгу
испортивших асфальт, были заделаны камешником, привезенным с реки, затем засыпаны песком и плотно утрамбованы. Война ведь почти закончилась, по Бад-Шандау уже вряд ли будут бить пушки, можно начинать ремонт, а потом, поднатужившись, собравшись с духом и начать отстраиваться. Заново. Уже без Гитлера.

      Капитан вошел во двор небольшого кирпичного дома, обнесенного железной оградой, на крыше дома красовались свежие заплаты – несколько листов железа были сорваны взрывной волной, посечены осколками, скручены в рогульки, и хозяин, не имея под руками никакого другого материала, взял пару пустых металлических бочек, расклепал их, выпрямил листы и пустил на крышу. Горшков постучал костяшками пальцев в дверь.

      – Хозяи-ин! – Снова постучал в дверь.

      Занавеска за одним из окон шевельнулась, в раздвиг двух половинок кто-то выглянул, и дверь отворилась.

      Ефрейтор Дик, сидя в додже, удивленно распахнул рот:

      – Прямо сказка какая-то. Капитан уже и тут заимел знакомства.

      – Не замай капитана, иначе дело будешь иметь со мной, – предупредил Мустафа. Ефрейтор покраснел еще больше, сквозь ожоги, казалось, вот-вот проступит кровь и не произнес больше ни слова. – Вот это правильно, – оценил его молчание Мустафа.

      А капитан знал, куда и к кому пришел, потому так смело и стучал в дверь. Все дело в том, что вчера утром к нему заявился необычный посетитель – местный столяр с руками, изуродованными в гестапо: у столяра были расплющены два пальца, а с нескольких с корнем содраны ногти.

      – Ты комендант? – колюче глядя на Горшкова, спросил столяр.

      – Я. Временно, – ответил Горшков, попросил Петрониса: – Пранас, переведи!

      – Нет ничего более постоянного, чем временные назначения на должность, – ворчливо произнес гость, оглянулся привычно и, пошарив искалеченными пальцами в кармане пиджака, достал удостоверение – книжицу в красном матерчатой переплете, аккуратно развернул ее. – Я – член Коммунистической партии Германии, – произнес он торжественно, голос его, глуховатый, с простудными трещинами, неожиданно обрел звонкость, морщины на лице разгладились.

      – Очень приятно, – ответил Горшков удивленно – не думал он, что в Германии еще сохранились коммунисты, гестапо в последние годы жестоко вылавливало их, вырубало под корень, взял рукою под козырек, назвался сам.

      – Сохранились коммунисты, – прежним ворчливым тоном произнес гость, – я не один в городе, нас целая ячейка… Подпольная.

      – Ячейка большая?

      – По нынешним временам большая. Четыре человека.

      – А где остальные? – спросил Горшков почти машинально, понял запоздало: вопрос этот – неуместный.

      Столяр засипел простуженно и выдохнул шепотом, едва слышно:

      – Остальные казнены.

      Как всякий комендант – пусть даже временный, – Горшков обладал властью, поэтому он поразмышлял немного и назначил столяра бургомистром Бад-Шандау.

      К бургомистру он сейчас и приехал. Столяр, сидя на табуретке с мягким верхом


Скачать книгу
Яндекс.Метрика