Кафе после заката. Иван ПанинЧитать онлайн книгу.
почему не заглянул под юбку? – продолжила она с той же хитрой улыбкой.
– Феи вообще одежду не носят.
– Да? – сначала удивилась Матильда, но потом присмотрелась к Зигмунду.
– Только сейчас заметила? – спросил он у нее.
– Да, если честно, – подтвердила Матильда.
Она уже не первый десяток лет была знакома с Зигмундом, но только в данный момент заметила, что прикрывало его нижнюю часть тела. И это была не юбка, а чайный лист, который был обмотан чуть ниже талии.
– Серьезно? – произнес Зигмунд.
– Серьезно, – повторила Матильда. – А все феи нудисты?
– Мы просто не носим одежду, природа не позволяет, – недовольно ответил Зигмунд.
– А я думала, в команде Гэлла прибавление, – сказала Матильда и поспешила к столику, за который сели новые посетители.
– Интересно, а игрушки-ангелы есть? – подумал Зигмунд, снова уставившись на куклу.
Клиентов у него больше не было, и он начал протирать бокалы. Матильде, конечно, удалось его разозлить, но он быстро успокоился. Только спокойствие длилось несколько минут, а потом к нему подошла Агнесс. И, судя по ее лицу, что-то произошло.
– В чем дело? – спросил у нее Зигмунд, почуяв неладное.
– У кота пропал третий глаз, – ответила Агнесс.
– Черт! – воскликнул Зигмунд, хотя за меня больше не переживал.
Он вместе с Агнесс начал осматривать каждый уголок в зале, но ничего странного они не заметили, зато Матильда заметила их озадаченные взгляды.
– Что снова? – спросила она, когда подошла к стойке.
– Амброузу сообщи, – попросила у нее Агнесс.
И Матильда поторопилась в его кабинет, после чего вышла из него с аквариумом в руках.
– Надо снова сделать завесу, – сказал Амброуз, когда аквариум вместе с ним оказался на стойке.
– Я сообщу Эдану, – сказала Агнесс и отправилась на кухню.
Матильда и без лишних слов знала, что нужно было делать. Она посадила свою копию за дальний стол, пока его никто не занял. И примерно в то же время на заднем дворе Гэлл кормил меня куриным бульоном. Он тоже заметил, что у меня исчез глаз, и сообщил об этом Эдану, который заранее приготовил отвар.
– Тарелка у плиты, – сказал Эдан Матильде, когда она вошла на кухню.
– Хорошо, – с облегчением произнесла она и поторопилась обратно в зал.
– Чем бы еще покормить кота, чтобы глаз снова прилип к нему? – произнес Амброуз, глядя на струйку пара, которая шла из тарелки.
– Может, не будем издеваться над животным? – предложил Зигмунд.
– Если этот кот решит еще какую-нибудь нашу проблему, я его собственноручно исцелю, – продолжил Амброуз.
Они продолжили наблюдать за залом, Матильда обслуживала клиентов, но ничего странного из еды и стен не высовывалось. Тараканы Агнесс следили за положением в туалете и параллельно наводили там порядок.
– Скоро рассвет, – напомнил Зигмунд, начиная готовить кофемашину к наплыву посетителей.
– Что-то