Лорды гор. Да здравствует король!. Ирмата АрьярЧитать онлайн книгу.
ж, миледи Хелина, это меняет дело, – выдавил лорд Этьер. – Думаю, кланы согласятся со мной: теперь мы сделаем всё, чтобы отстоять вашего ребенка. Война так война, – и он, широко улыбнувшись, подмигнул сыну.
Его супруга, леди Зарина, впервые за вечер разлепила поджатые губы:
– Война? В нашем состоянии, когда кланы и в четверть не так сильны, как прежде? Северная империя сотрет нас в пыль, и горы проклянут вашего сына, Хелина.
– Я сознаю, что стать причиной горя многих горных семей – не самое лучшее начало жизни для Лэйрина, – ответила матушка. – Потому я все-таки еще раз встречусь с Робертом.
Переговоры с королем затянулись, перешли в письменную форму, потом были отложены до конца весны. Горы покрылись льдом и снегом, то и дело доносился грохот обвалов, бушевали бураны, препятствуя голубиной почте, а королевские гонцы не могли ступить даже в предгорье.
Эти полгода извели матушку так, что она стала такой же бледной и стройной, как леди Амель. Королева угасала.
Мы с Диго после того вечера поклялись в вечной дружбе и были неразлучны, пока не случилась катастрофа.
Глава 3
В начале третьего месяца весны, возвращаясь с охоты в долине, я и Диго устроили соревнование в скорости, оторвались от охраны и первыми поднялись на перевал, откуда можно было разглядеть наш замок.
Я любила здесь останавливаться. С этой точки открывался впечатляющий вид на нашу главную родовую гору, тоже носившую имя Грахар: ослепительный пик с каскадом вечных льдов. И замок, выраставший из горного склона, выглядел как ледяная игрушка – белоснежный, со сверкающими шпилями башен, возвышавшихся над зубчатыми стенами.
Но на этот раз… на месте замка виднелись заброшенные, еле различимые развалины, черными дырами зияли проломы в остатках крепостной стены. Не было и ажурного моста через расщелину. У меня перехватило дыхание от ужаса.
Диго, проследив мой взгляд, развернул коня, перегородив мне тропу. Закричал:
– Лорд Грахар! Скорей!
Дед с бабушкой и свита уже и без того неслись за нами, насколько это было возможно без риска для жизни.
– Дигеро фьерр Этьер, уйди с тропы! – заорала я. – Там моя мама!
Но в этот миг с глазами что-то случилось: замельтешили точки, вспыхнули световые круги. А когда зрение вернулось, башни оказались на месте, в целости и сохранности. Я растерялась.
– Что это было?
– Мираж, – невозмутимо ответила леди Амель, остановившись рядом. – В горах случается.
Но она не сумела скрыть тревогу, а в следующее мгновенье башни замка задрожали и абсолютно беззвучно оплыли, превратившись в те же древние безжизненные развалины. Бабушка вскрикнула, обернулась, и ее глаза снова стали черными дырами.
– Лэйрин, наша дочь запретила нам говорить с вами о нашей сути… но вам все равно пришлось бы это узнать, рано или поздно. Мастер Рагар и сэр Лорган объяснят вам то, что вы сейчас увидите, а нам с лордом надо торопиться.
При этом она почему-то спешилась.
– Быстрее,