По следам смерти. Эллисон МайклсЧитать онлайн книгу.
Я остановился у обочины. – Ты ведь знаешь, что в программу новичка так же входит простава своему напарнику?
– Уже бегу.
Уэйн сверкнул ровным рядом зубов и через минуту уже был около киоска. Я увидел, как продавец, по всей видимости сам Пако, замотал головой. Видно, он пока не был готов обслуживать клиентов. Но парочка слов и вот Пако принимает деньги и берётся за заказ.
Вот прохвост. Только что новоиспечённый компаньон заработал ещё парочку очков и заставил меня одобрительно усмехнуться.
Что же я делаю? Это не Макбрайт. И никогда им не станет. Мы с Уэйном Диксоном не друзья и вряд ли сможем ими называться.
Но сам Уэйн, видимо, думал иначе. Запрыгнув обратно на пассажирское сидение, он протянул мне долгожданную порцию тако, от которой рот сразу наполнился слюной. Не обременяя столь приятный приём пищи разговором, Диксон тут же принялся за свой. Он будто знал все лазейки и ловко обходил мою систему защиты – всё делал так, что моему внутреннему грубияну не к чему было придраться.
Мы молча расправились с тако и через десять минут снова колесили по улицам Макферсона.
Дом Линдси Блэкман стоял в очереди однотипных домишек, ничем не выбиваясь из общей картины. Заглушив двигатель, мы двинулись к входной двери. Время только близилось к восьми, но меня не смущал столь ранний визит. Хотелось поскорее докопаться до правды, пусть я и разбужу пару гражданских в процессе.
– Я сам поговорю со свидетельницей. – Оповестил я напарника, сходу помечая территорию. Тот лишь кивнул, даже не думая претендовать на неё.
Постучав в дверь, мы стали ждать. Никакого ответа.
– Может она ещё спит? – Предположил Уэйн.
Вероятно, так и было. Но мне было неважно, что придётся вытащить её из постели. Она видела убийцу. Она – ключ ко всему.
Я постучал снова. Затем ещё дважды. Спустя пять минут мы всё так же стояли перед молчаливой дверью, как пара болванчиков.
– Значит, нет дома.
– Постой. Чуешь запах?
Мы вдвоём принюхались. В воздухе отчётливо пахло беконом, причём пережаренным. Если Линдси Блэкман и готовила, то делала это из рук вон плохо. Уйэн лишь безразлично пожал плечами:
– Ничего не чувствую.
– Обойдём дом. – Упрямство брало надо мной верх – я не собирался сдаваться. – Давай туда. – Я кивнул ему в сторону окон по правую руку, сам двинулся влево.
Окна у входа были занавешены плотными шторами, не давая заглянуть внутрь. Здравый смысл шептал, что я маюсь ерундой. Диксон, кстати, был с этим согласен, судя по виду. Но приказ выполнил.
Хозяйка наверняка в отъезде или на работе, однако шестое чувство колоколом било по мозгам. Что-то здесь нечисто. Заглянув в боковые окна, я увидел лишь ухоженную кухню. Хозяйки не видно. Может мне почудилось, и запах бекона донёсся от соседей? Или больное воображение измывалось надо мной?
Но тут глаза зацепились за сковороду на плите. Я придвинулся ближе к окну, поставил ладони домиком, чтобы убрать блики утреннего солнца, и присмотрелся. Точно. Плита включена чуть ли не на максимум,