Его искра правосудия. Ирина СмирноваЧитать онлайн книгу.
копаться, останешься без еды! Вилхо все же дождался, когда оба мага уйдут, и только потом направился в уборную. Там была дыра для справления нужды, вполне себе цивилизованная, почти такая же, как дома. И настоящая сидячая ванна с нависающим сверху душевым шлангом. То есть вода подавалась магически, а не вручную, ведрами. Вот оно, счастье! Ну и еще большой кусок мыла, три вида шампуней – цветочный, травяной и хвойный, пена для тела и даже душистая вода после купания. Полотенца, правда, не было… Но его потом тихонечко, на цыпочках, занесла девушка-служанка. Вилхо, нежащийся в горячей воде, почти не обратил внимания на быстро зашмыгнувшую и тут же выскочившую обратно человечку. Если к магам высшие расы хотя бы старались относиться как к условно равным, все же срок их жизни был сравним с теми же орками или гномами, то люди старели и умирали слишком быстро. Тридцать-сорок лет – и красивая девушка превращалась в зрелую женщину, а еще через тридцать-сорок лет – в старуху.
Обычно прислуга в замках служила семьями, чтобы господам не приходилось утруждать себя запоминанием внешности и имен. Вот у матери было одно имя для всех ее горничных, сменяющих друг друга каждые лет двадцать-тридцать. И всех лакеев всегда звали одинаково – и у отца, и у брата, и у самого Вилхо.
При этом юноша искренне считал, что у них очень демократичная семья, потому что многие вообще обращаются ко всей прислуге: «Эй, ты!» – и считают это нормой. Так что он просто отметил, что в этом замке тоже служат люди, значит, надо выяснить, как их здесь зовут, и постараться запомнить, если имен будет много. Выйдя из уборной, юноша с облегчением заметил, что служанка принесла не только полотенце, но и новую чистую одежду, пусть и несколько великоватую. Скорее всего, с ним поделился тот самый маг, который так вовремя появился в комнате. После его появления магичку словно подменили, и она из злой фурии превратилась в нормальную женщину.
Превращение явно пошло ей на пользу… и спине Вилхо тоже.
Вылетев из комнаты дриаденыша, Сэйда гневно сверкнула глазищами, схватила вышедшего за ней мужчину за руку и потащила его вниз:
– Сейчас ты мне расскажешь, что за сорока принесла тебе новость на хвосте! Сейчас я той сороке хвост повыдергиваю! Перья спалю… Клюв сверну! Лапки переломаю!..
– Да ты неуправляемая зверюга, милая, – рассмеялся маг, не вырываясь и позволяя женщине тянуть его за собой по лестнице в столовую. – Думаешь, после такого я поделюсь с тобой сведениями о своем информаторе?!
– Поделишься, милый! – передразнила снисходительно-ласковую интонацию мужчины Сэйда. – Если не хочешь, чтобы я свернула клюв тебе!
– Только не клюв! Он тебе еще пригодится, – маг притормозил на последней ступеньке, дернул женщину за руку, разворачивая к себе, и, подхватив ее за талию, поставил повыше, так, чтобы их лица оказались на одном уровне. – Ну, рассказывай, кто мою Искорку обидел? Сэйда выдохнула, постепенно успокаиваясь, и дальше, остаток пути к столовой, делилась своими сомнениями о деле, которое ей пришлось разбирать, и о том, насколько это дело ей кажется