Профессиональный некромант. Пенталогия в одном томе. Александра ЛисинаЧитать онлайн книгу.
края роста волос, он жестоко уродовал переносицу вошедшего, левую бровь, затем пропадал под безупречно чистой повязкой и выныривал уже на скуле, протянувшись до самого угла нижней челюсти. После чего спускался на шею, прятался под воротом не новой, но аккуратно залатанной рубахи. Не исключено, что продолжался еще и под ней, однако, похоже, уже давненько не причинял своему обладателю никаких неудобств. По крайней мере, мужчина не тяготился своим внешним видом, держался спокойно, уверенно, вылечиться магией, насколько я мог судить, не пытался. А посмотрел на меня с порога с едва уловимым вызовом, словно бы говоря: ну что? Нравлюсь?
Я мысленно усмехнулся.
Тем временем незнакомец решительно переступил порог, не обратив внимания на деликатно закрывшиеся за его спиной двери. Не сводя с меня изучающего взгляда, быстро приблизился и, остановившись в нескольких шагах от кресла, суховато спросил:
– Звали?
– Возможно, – хмыкнул я, изучая его с не меньшим вниманием. – Я хотел переговорить со старостой людей, которые были наняты для меня графом Экхимосом. Если староста – это вы, то рад знакомству.
– Мое имя Вигор, – хмуро отозвался мужчина. – И – да, я старший для тех, кто согласился здесь работать.
– Добрый день, Вигор, – вежливо улыбнулся я и кивнул на стоящее напротив кресло. – Прошу вас, присаживайтесь. Разговор у нас будет долгим, а я не люблю смотреть на собеседника снизу вверх.
Вигор заколебался, явно не ожидав от меня такого предложения, а затем все-таки уточнил:
– Вы предлагаете мне сесть, ваша милость?
Ну вот и первый сдвиг: моему статусу наконец уделили должное внимание и осторожно напомнили, что черни сидеть в присутствии аристократа непозволительно. Отлично.
Я снова улыбнулся.
– Ну, раз уж вы первым нарушили этикет, то я решил, что мне тоже можно.
Староста наскоро обежал глазами мою скромную обитель, но нигде не заметил подвоха и, неожиданно хмыкнув, опустился в предложенное кресло.
Я благожелательно кивнул.
– Вот и правильно. Ко мне можете обращаться «господин Вальтиэр» или «господин Гираш».
– И все? – с подозрением прищурился староста, кинув быстрый взгляд на выгравированную над камином баронскую корону. – Просто «господин»?
– До тех пор, пока я чувствую в вашем голосе достаточно уважения, можно ограничиться этим.
– А если уважения не будет? – усмехнулся вдруг Вигор.
Я пристально посмотрел ему в глаза.
– Тогда вы станете обращаться ко мне иначе. Но, надеюсь, до этого не дойдет.
Прямой взор некроманта – штука тяжелая и порой трудно выносимая. Поэтому, как ни хотелось Вигору съязвить, что-то все-таки заставило его смолчать. После чего он с усилием отвел глаза и, старательно пряча внезапно проснувшееся раздражение, глухо спросил:
– Зачем я здесь?
– Затем, что вам тут теперь жить. А мне, как ни странно, необходима ваша помощь.
– Что? – неподдельно изумился Вигор.
Я