Молчание тундры. Полина КумарЧитать онлайн книгу.
кто её не нюхает? – возразил бородатый дварф. – Скажи спасибо, что он увёл нас от погони. Тёмные эльфы бы тебя по головке не погладили, если б догнали.
– Спасибо. Чёрт бы тебя забрал, – выругался Зальт.
– И тебе спасибо, что вспомнил моих сородичей, – ответил Тарни. – Я предпочёл бы сейчас оказаться среди них, а не среди кучки ноющих дезертиров.
– Хватит! – приказал Валекто. – Посидите здесь, я схожу на разведку.
– Возможно, когда лейтенант вернётся, он обнаружит здесь девять трупов, – с иронией проговорил одноглазый.
– Если вернётся… – вставил Зальт.
– Один уже покойник, – сказал Тарни и нехорошо усмехнулся.
Он нервно поигрывал рукояткой ножа и смотрел на лежавшего без сознания человека.
– Заткнись! – зарычал одноглазый.
Валекто подошёл к носилкам и взглянул. От лежащего скверно пахло, и на одежде расплылось огромное кровавое пятно.
– Не надо было тащить его сюда. Он уже тогда был безнадёжен…
– Вон, ещё один откинулся, – констатировал черноволосый тифлинг, указывая кончиком ножа на дварфа, который, судя по всему, уже перестал дышать.
– Спустите их в озеро, – распорядился лейтенант. – Если оставим здесь, трупный запах привлечёт пещерного червя. Он учует нас и отправится следом. Эта тварь хоть и громадна, но проворна, как ящерица. Зальт, займись.
– Тебе надо, ты и займись, – ответил тот.
– Закрой свой рот, и делай как я сказал! – зарычал Валекто, теряя терпение.
– Ты на меня не ори, – огрызнулся громила.
– Пока я командую отрядом, ты будешь выполнять мои приказы.
Громила усмехнулся и плюнул в озеро. Повисла тишина.
– Оглох что ли?
– Пошёл ты, – ответил Зальт.
Резким движением он вынул меч из ножен и ударил с разворота. Валекто успел отпрыгнуть. В руках лейтенанта оказался цеп, висевший на поясе всего мгновение назад, и тифлинг раскрутил его от локтя. Свистящая петля мелькнула перед глазами громилы. Присев, тот ушёл от удара и нырнул под руку тифлинга. Валекто поменял направление вращения и снова ударил, наотмашь. Но удача была уже не на его стороне – лязгнул металл, и цепь обмоталась вокруг лезвия. Зальт был физически сильнее. Он дёрнул меч на себя. Валекто качнулся, и громила сбил его с ног. Тифлинг выпустил оружие, откатившись в сторону.
– Предводитель… – презрительно выплюнул Зальт, сбросив с клинка замотавшиеся гири. – Вы идёте вслепую. Это сосунок! Сын шлюхи.
Татуировка на шее Валекто стала багровой. Он поднялся, тихо зашелестело лезвие ножа, вынимаемого из ножен. В коротком и яростном прыжке тифлинг оказался рядом с человеком: увернулся от меча и полоснул ножом по обнажённому боку. Из раны хлынула кровь. Меч упал на каменный пол. Эхо зазвенело по подземелью.
Зальт грязно выругался. Валекто схватил его за шею и дёрнул вниз. Человек припал на одно колено, получил удар ногой в грудь и подался назад. Попытавшись снова встать, он поскользнулся в мусорной куче и рухнул навзничь прямо в озеро. Раздался