Опасные волны. Катя БрандисЧитать онлайн книгу.
была спокойной.
– На какой мы глубине? – спросил я.
– Думаю, пятьдесят-шестьдесят метров, – ответила мисс Уайт.
– Здесь вполне сносно, – заметил Ной, и некоторое время мы мирно плыли рядом.
Но вскоре друзья заволновались.
– Уфф, мне надо подышать, – объявила Шари, повернулась мордой вверх и оттолкнулась хвостом.
– Мне тоже. – Крис последовал за ней.
Я был немного разочарован. Прошло не больше пяти минут. Поплыть с ними? Мисс Уайт велела нам держаться вместе, и я взял курс на поверхность.
Да, это немного напоминало американские горки, только не такие весёлые. Ветер уже не шумел, а визжал. Дождь и пена окрасили мир в бело-серый, я с трудом мог что-либо различить в паре мет ров перед собой, а течение было таким сильным, что мне еле-еле удавалось сдвинуться с места. Казалось, будто меня приклеили.
– Тьяго, осторожно! – вскрикнул девчачий голос.
Я смутно видел, что надо мной что-то нависло, но нырять было уже поздно. Там, где я вынырнул на поверхность, образовалась гигантская волна и обрушилась на меня со всей силы – мне показалось, что на меня рухнула бетонная стена. Меня завертело, и я, наполовину оглушённый, утратил ориентацию. Скорее прочь отсюда – но я не мог разобрать, где верх, где низ.
– Тьяго! – крикнул кто-то, но у меня не было сил ответить.
– Спокойно, я с тобой. – Голос мисс Уайт. Огромная морда косатки подтолкнула меня в определённом направлении. Там наверняка безопасно. Я напряг мускулы, яростно заработал хвостом и почувствовал, что вода проясняется, – значит, я действительно на пути в спокойную глубину. Уфф. Мне хотелось лишь одного – остаться здесь.
– Всё в порядке? – встревоженно спросила Шари.
– Лучше не бывает, – соврал я, хотя тело ныло так, будто какой-то великан тренировался бросать меня с дальней дистанции.
– Побудь пока здесь, Тьяго, побереги силы – они тебе ещё понадобятся, – сказала мисс Уайт, и некоторое время она плыла рядом. Это тоже придало мне сил. Когда вернусь в хижину, нарисую пару косаток.
Дельфинам приходилось туго.
– Я едва могу дышать, когда выныриваю: кругом одна пена, – простонала Блю.
– Фыркай посильней, прежде чем вырваться вверх, – крикнул Ной.
– Вверх? Тут уже не разберёшь, где кончается море и начинается воздух, – прокряхтел Крис, держась поближе к Шари. Но мне сейчас было всё равно: только ненормальный стал бы ревновать в такой ситуации.
Мои друзья вынырнули вместе с мисс Уайт.
– Постараюсь прикрыть вас от ветра, – сказала учительница. – Держитесь рядом со мной, хорошо?
Но всё равно немного погодя я услышал крик Шари:
– Чёрт, мне вода в дыхало попала!
Я опять начал за неё волноваться.
– Выдохни ещё раз, скорее, вытолкни её! – сказала Блю. – Я с тобой.
Поначалу друзья ещё легко и элегантно скользили по воде, но шёл час за часом, и я с тревогой стал замечать, сколько сил у них отнимает морская