Эротические рассказы

По ту сторону строк. Иман ДаниЧитать онлайн книгу.

По ту сторону строк - Иман Дани


Скачать книгу
что-нибудь. Только… вот что?

      В голове всплыл образ Джанны. Она улыбалась и кивала головой. Что она этим хотела сказать?

      Неожиданно, против моей воли, руки сами потянулись к клавиатуре и я начал печатать.

      – Пустыня чуть не погубила его. Он истощал, сильно ослаб.

      – Кто он? Он похож на одного из тех, кого привёл грозный король с холодных земель.

      Я медленно открыл глаза.

      – Не имеет значения, кто он? Он едва выжил, скитаясь по бесплодным землям. Чудо, что он ещё жив. И не забывай. Всевышний всегда испытывает своих детей. Возможно, это наше испытание. И то, как мы проявим себя по отношению к незнакомцу, определит наши дальнейшие судьбы.

      Я не понимал, о чём они говорят. Голоса моих спасителей, кто бы они ни были, их язык и грязно-красная ткань над головой. Всё казалось продолжением безумного сна. Всё было чужим…

      – Эй… эй…

      – Он пришёл в себя.

      Послышался шум, шарканье ног и надо мной склонились два смуглых, бородатых лица.

      – Кто вы? – Прохрипел я. – Где я? Где моя дорогая Песчинка?

      – Он бредит? Что он говорит? – Посмотрел один незнакомец на другого. – Ты понимаешь, что он говорит, Ариф?

      – Немного. – Кивнул он.

      – О чём… о чём это вы толкуйте между собой? – Вновь прохрипел я.

      Тот, которого звали Ариф, наклонился чуть ниже и внимательно посмотрел на меня:

      – Меня звать Ариф, а вас?

      – Я…

      Моё имя. Оно у меня было. Да. Было. Только я его не помнил. Моё имя. Как? Я всегда был. Кем? Кем я был? Рыцарем, воином, человеком без имени…

      – У меня нет имени. Где я?

      – Аскалон. Близ Аскалона.

      Я открыл и закрыл глаза:

      – Что это за место? Впервые слышу.

      Ариф и Фарук – второго моего спасителя звали Фарук – кое-как сумели объяснить мне, что Аскалон – это город. И что скоро возле него должна состояться битва между войсками короля Ричарда и Саладина. По их словам, Саладин отступал перед натиском войск европейцев. Отступал и сжигал на своём пути всё, чтобы войскам Ричарда не досталось ничего.

      Ричард желал больше территории на Святой Земле и давно поглядывал на Аскалон, открывавший путь в Египет. Такой перевалочный пункт имел важное стратегическое значение в многолетней войне и мог решить многие важные вопросы жестокого похода. Единственное, было неизвестно, когда состоится великая битва и состоится ли она вообще?

      Ариф и Фарук бежали от войны. Вместе со своими семьями, они присоединись к небольшой группе беженцев, и держали путь в Египет. Дорога была трудной, опасной и они никак не ожидали встретить меня – одинокого рыцаря, сидящего на голой земле. Истощённый, с пустым взглядом, с обветренным лицом, я вначале напугал их, но затем, когда упал без чувств, они помогли мне. Братья могли пройти мимо, оставить меня на съедение диким зверям и стервятникам. Но они не смогли. Будучи набожными и добрыми, они помогли человеку, который являлся врагом их мира и веры. Отстали от основной группы


Скачать книгу
Яндекс.Метрика