Яблоко от Яблони. Эл СолоЧитать онлайн книгу.
тыкаться ей в зубы. И если бы она их крепко не сжала, то вскорости он забрался бы ей в рот.
– Постой, сучка, – выпалил он, отрываясь от горячих губ падчерицы, – я преподам тебе урок. Тебе больше не захочется играть со мной в игры.
Слегка отпихнув от себя падчерицу, Уилл, не размахиваясь, влепил ей звонкую пощёчину. Сандра охнула от удивления и обжигающей боли. Не успела она опомниться, стальные пальцы обхватили горло и сдавили так крепко, что девушка начала хватать ртом воздух.
– Я понятно объясняю, сучка? – спросил он.
Поскольку сжимающие горло пальцы не давали говорить, Сандра послушно кивнула. Она не на шутку перепугалась. Когда отчим выпустил её горло, девушка даже не попыталась убежать. Она сомневалась, что ставшие ватными ноги её удержат.
– Не сопротивляйся, сладенькая, – сказал он. – Обещаю, тебе понравится!
И когда Уилл снова её поцеловал, Сандра уже не держала зубы крепко сжатыми. Его язык показался ей просто бесконечным, казалось, ещё немного, и он заберётся в горло. Несколько раз Сандра коснулась его языка, сделав вид, что отвечает на жадный поцелуй. Ей не хотелось снова разозлить отчима.
– Прекрасно, крошка, – усмехнулся Уилл. – Я не сомневался, что хватит одного урока.
Он поцеловал её снова, и в этот раз язык не полез в горло, а принялся исследовать рот. Одновременно возбуждённый отчим обхватил горячими пальцами одну из роскошных сисек. Сандра, дожидаясь настоящей любви, никогда не тискалась с парнями на задних сиденьях машин, подобно многим её подружкам. Поэтому она оказалась удивлена тем, как сладко заныли груди, а соски вытянулись пиками, пытаясь проткнуть топик.
– Нравится, крошка, – сказал Уилл. – Боже, какие упругие дыни. Невероятно упругие. Горячие. Я не сомневался, что ты такая же похотливая, как твоя мамочка.
Возбуждённый мужчина принялся мять упругие холмы, стараясь поглубже погружать пальцы в нежную плоть. Сандра собиралась бороться, вырваться из лап отчима, но накатившая волна возбуждения заставила её забыть обо всём. Между ляжек стало зудеть так сладко, что она крепко сжала ноги, пытаясь унять сводящий с ума зуд.
– Если бы ты знала, сладкая, как же давно мне хотелось помять твои роскошные дыни, – прохрипел Уилл.
Неожиданно он перестал мять нежную плоть, и, крепко обхватив груди с боков, большими пальцами начал теребить соски, пиками поднимающими ткань топика. Возбуждение достигло такой безумной силы, что Сандра едва не застонала. "Боже мой, что происходит?! – потрясённо думала она. – Я же его терпеть не могу!" Внезапно Сандра поймала себя на том, что всё сильней выставляет вперёд ноющие, набухшие груди.
– Правильно, крошка, правильно, – довольно промурлыкал Уилл. – Гарантирую, скоро ты узнаешь, что такое настоящая любовь.
Запустив руку за спину падчерицы, похотливый отчим играючи развязал шнурки топика. Прижав руку к груди, девушка попыталась удержать сползающую ткань. Но, легко отбросив её руку, Уилл буквально сорвал с Сандры топик. Ей показалось, что груди запылали ещё сильней, когда взгляд мужчины упёрся в