Эротические рассказы

Большая кража. Джефф ЛиндсейЧитать онлайн книгу.

Большая кража - Джефф Линдсей


Скачать книгу
в него прицелится, то уж точно постарается не промазать.

      – Да, не сомневаюсь, вы правы.

      – Эти злоумышленники разузнают все, что нужно для того, чтобы обойти любые системы охраны и сенсоры – они знакомы со всеми и не один раз взламывали их. Так что, если вы действительно хотите сохранить эти драгоценности, вам понадобятся некоторые вещи, о которых никогда не слышали эти нечистые на руку джентльмены. И здесь вам поможет система «Цербер». По секрету скажу вам, миз Данэм, что смогу помочь музею с модернизацией системы безопасности, намного превосходящей современный уровень, – некоторые наши компоненты еще даже не поступили на рынок.

      – Правда? Это очень интересно, но…

      – По сути дела, я могу гарантировать, что с нашей новой системой «Цербер» вы получите усовершенствования, пока нигде не применяемые, а это означает, что плохие парни не знают, как взломать такую систему. – Он кивнул с чувством удовлетворения.

      – Мистер Бек, прошу прощения, но мы уже наняли фирму для модернизации нашей системы безопасности.

      – Да, мэм, но, при всем уважении, у них не может быть той прогрессивной технологии, какую предлагает «Цербер».

      – Да, но право, мистер Бек…

      – Бо́льшая часть этих спецов не думают о том, что кто-то может проложить туннели к вашему подвалу. «Цербер» предусмотрел и это.

      – Нам обещали установить всю электронику в подвале. И я боюсь…

      – А теперь, прежде чем сказать «нет», выслушайте еще одно: крыша.

      Анжела подождала, но он ничего не говорил, просто кивал с серьезным выражением лица.

      – Могу вас уверить, крыша у нас есть, – наконец сказала она в напряженной тишине.

      – Да, мэм, я знаю, что есть. Но оснащена ли она лазерными сенсорами, восприимчивыми к любому движению или изменению давления от предмета весом более пятидесяти фунтов?

      – В сущности, нанятая нами фирма проинформировала меня, что они установят что-то в этом роде, да. – Она одарила его вполне британской высокомерной улыбкой. – И разумеется, обеспечат вооруженную охрану. На крыше и во всех других возможных точках доступа.

      – О-о, – только и произнес мистер Бек; Анжела подумала, что у него несколько уязвленный вид. – Не сочтите меня чересчур напористым, но нельзя ли узнать название этой фирмы? Поскольку…

      – «Тибьюрон», – ответила Анжела, но тут в дверь деликатно постучали – три негромких стука, это была ее помощница Мег. – Входи, – откликнулась она.

      Мег просунула голову в дверь, ее бледное круглое лицо казалось встревоженным.

      – У меня образцы. Портьер.

      – Сейчас подойду, – отозвалась Анжела и, взглянув на свою кофейную чашку, вздохнула: чашка была пуста. – Мистер Бек, боюсь, у меня действительно нет больше времени.

      – Да, мэм, понимаю, и спасибо, что уделили мне время. – Он встал. – «Тибьюрон» – это очень хорошо, но если у вас возникнут проблемы…

      Анжела невольно улыбнулась:

      – Обязательно позвоню. Благодарю вас, мистер Бек.

      – Это вам спасибо, миз


Скачать книгу
Яндекс.Метрика