Хозяйка «Доброй феи» и последний из драконов. Анна АлораЧитать онлайн книгу.
что Зелинда давно не живет здесь. Она перебралась поближе к столице. Туда, где шумно и весело. Где многолюдно и достаточно развлечений для молодой женщины, удачно вышедшей замуж.
А почему бы и нет?
Леди Зелинда была хороша собой, отменно сложена и обладала приятным, нежным голоском, который в моменты страсти становился хриплым. Лайонард даже чуть не споткнулся, когда столь ясная картина предстала перед его внутренним взором.
А когда она его бросила, бросила как бросают ненужную, надоевшую и игрушку, Лайонард долгое время не мог в это поверить.
Как, его?!
Воина древнего рода защитников Киассы? Мужчину, на которого и фаворитки короля заглядывались? Да, и собственно, чего ей не хватало? Мужчина до сих пор никак не мог этого понять.
Но каждый раз, стоило только ему вспомнить леди Зелинду, практически уже законную супругу, которая сбежала от него буквально накануне свадьбы, сердце его переворачивалось.
Со временем боль стала меньше, но совсем не ушла.
Лайонард еще глубже надвинул капюшон и, так и не встретив никого по дороге, свернул в переулок, который вел прямиком к старой стене, окружавшей заброшенный сад такого же старого королевского дворца.
Точнее, той его части, в который нога членов королевской династии и не ступала.
Лайонард с трудом нашел вход на территорию королевского сада. – Теряю навыки, льеры, теряю, – пробормотал он недовольно, пробираясь по тайному ходу, и чувствуя необычное желание, нет, насущную потребность поскорее выбраться на свежий воздух.
Он вывалился из стены в укромном месте, задыхаясь. Голова у мужчины шла кругом. Дыхание участилось, пот лил ручьем. Лайонард прислонился к стене, и стоял так минут пять, медленно приходя в себя. А когда пришел в относительно нормальное состояние, смог сказать только одно: – Что это было?! – мужчина ошарашенно потряс головой, будто бы это движение могло дать ответ. Надо сказать, что Лайонард, как и члены его рода, из которых он остался один, отличались завидным здоровьем. И неудивительно. Будучи стражами Киассы, поднимаясь столь высоко, обладая способностью к обороту, как бы они справились без отменного здоровья? Все еще ошарашенный, но уже вполне способный передвигаться, Лайонард отправился прямиком к алхимику.
Льер Конфю встретил друга в рабочем халате, покрытом пятнами и зияющем дырами разного размера. Глаза его были красны с недосыпа, но смотрели на вошедшего с радостным изумлением. Более того, он чуть не подпрыгнул, когда Лайонард ввалился к нему в лабораторию, где алхимик дневал и ночевал. – Лайон!! Мы сделали это! О да-а!! – засмеялся Конфю. Он скинул рабочий халат, и, размахивая им как знаменем, бросился обнимать друга. Лайонард, которому было не до смеха, с трудом разжал его объятия, потому как придворный алхимик отличался чрезвычайно развитой мускулатурой, к тому же был мужчиной высокого роста и обладал силой, достаточной, чтобы участвовать в боях стенка на стенку.
Честно говоря, на придворного алхимика он не походил совсем. Однако, несмотря на борцовскую внешность, им являлся.
– Нет,