Пули. Lover of good storiesЧитать онлайн книгу.
станет больше.
Оба остановились, нервно переглянувшись.
– Какого хера вам от девчонки надо?
– Да мы… Это… А че… – замямлил один из них.
– ВНЯТНЕЕ, БЛЯТЬ! – гаркнул Дейв.
– Это все Рич! Мэй его бывшая, – они кивнули на продолжавшегося скулить на земле парня.
– Да что вы говорите… – хмыкнул Кинг, рывком поднимая того на ноги. – Ну, здравствуй, уродец…
Ричард смотрел на него глазами полными паники и молчал.
– Значит, слушай и запоминай, – Дейв слегка тряхнул его. – Если я еще хоть раз услышу или, не дай бог, увижу, что ты трогал Мэй, приходил к ней или даже просто звонил, я вывезу тебя в лес, прострелю оба колена и оставлю подыхать. Все ясно?
Утирая кровавые сопли, Рич быстро закивал.
– И еще… Я тут подумал… Тебе, пожалуй, пора переехать, Ричард, – улыбнулся Кинг. – В другую страну, желательно. Ибо в этой я тебя очень быстро найду. – Толкнув парня в сторону его друзей, Дейв убрал пистолет за пояс джинсов. – Скрылись, блять.
Троица молниеносно впихнулась в машину и рванула с места. Проводив их взглядом, Кинг вошел в дом и закрыл за собой дверь. Девушка сидела на кухне, прижимая к скуле пакет с замороженным горошком.
– Дай посмотрю.
Он подошел и убрал горох в сторону. Взяв ее за подбородок, повернул лицо к свету.
– Больно? – нахмурился Кинг, разглядывая намечающийся синяк.
– Терпимо, – тихо ответила она. – Сама виновата. Не нужно было дверь открывать.
– Он больше не придет.
– Умоляю, скажи, что ты его убил, – слабо улыбнулась Мэй.
– Мне очень хотелось это сделать, но увы… Но если ты хочешь, я могу это сделать прямо сейчас! Уверен, далеко на своей развалюхе они не уехали.
Мэй тихо рассмеялась. Дейв улыбнулся в ответ, продолжая удерживать ее за подбородок, поражаясь тому, какая она красивая.
– Как тебя угораздило-то?
– Ты про Ричарда?
– Да.
– Ну, вот как-то так… – пожала плечами Мэй. – Три года моей жизни просто пущены под откос. Поначалу все было неплохо. А потом понеслось. Алкоголь, наркотики, карточные долги… другие женщины…
Дейв ошеломленно молчал, совершенно не представляя, как можно смотреть на других, когда рядом она.
– … Я, дура, таскала его по больницам и реабилитационным клиникам в надежде, что все однажды нормализуется… А потом он стал поднимать на меня руку. И я поняла, что уже ничего не наладиться. Собрала вещи и ушла. Конец. Кофе будешь?
– Буду.
Он молча смотрел, как она наливает в кофеварку воду, и пытался переварить то, что услышал. И безумно жалел, что не проломил этому козлу череп. Поставив перед ним кружку, Мэй села напротив, подтянув одну ногу к груди.
– Так зачем ты приехал?
– Попытать счастья еще раз. Вчера разговор как-то не вышел…
– Просто у кого-то нервы сдали, – рассмеялась Мэй.
– МЭЙ!!!!!!
В комнату влетела Тесс и замерла, увидев Дейва.
– Здравствуй, –