Коктейль из булыжника. КомаилЧитать онлайн книгу.
пожалуйста письмо на почту, – попросила девушка.
– Пусть доставят адресату, – приказала она.
– Да мисс, – сказал Логли.
И забрал письмо с рук девушки, положил во внутренний карман плаща. И удалился.
Логли шел на почту и насвистывал мотив, чтобы веселее шлось по улице. Вдоль улиц были всякие забегаловки, где продавали еду и напитки, чтобы можно было вкусно и быстро поесть после тяжелой работы или во время обеда. Пока он шел разъезжали машины, даже сохранилось подобие карет, запряженных лошадями. На тротуарах через каждые десять метров стояли фонарные столбы, которые вечером и ночью освещают улицы. Детишки, желающие заработать монет, охотно продают утреннюю газету со свежими новостями. С наступлением ночи город преображается красочными огнями и мелкими представлениями уличных артистов. Взрослые и дети охотно смотрят спектакли и радуются каждому прожитому дню.
На следующий день была пасмурная погода. Раздался дождь. Все жители взяли зонты и пошли каждый по своим делам. Раздался звонок в дверь. Курьер, в защитном от дождя плаще, передал письмо Кингсби, тот заплатил чаевые и курьер удалился.
Гальвон пошел на кухню и окликнул пса:
– Пупыырчик, – кушать, – сказал на все поместье Перос.
Пес выпрямился с лежачего положения и быстро прибежал на зов хозяина. И начал вилять хвостом от предвкушения еды. Гальвон наложил ему большую порцию в кастрюлю и поставил на пол. Собака начала жадно поглощать пищу. Парень погладил пса, когда он ел и пошел прочь. Он прикрыл дверь кухни и отправился в общий зал и заметил управляющего, который закрывал входную дверь:
– Кто—то приходил, Кингсби, – задал вопрос парень.
– Да сэр, – курьер приходил, – ответил тот.
– Просил передать Вам письмо, – сказал управляющий.
И протянул Гальвону запечатанное письмо.
Перос взял письмо и сказал:
– Спасибо, можешь идти, – поблагодарил парень.
В это время Пупырчик вышел из кухни и подошёл к хозяину, и начал его облизывать в знак благодарности. Парень отставил от себя пса, погладил его еще раз и пошел к себе. Парень поднялся к себе в комнату и закрыл дверь. Он сел за стол, взял нож для конвертов и вскрыл его. Перос был в предвкушении от того, что в нем и начал читать:
«Уважаемый мистер Перос, я получила Ваше письмо. Спасибо за комплимент. Хорошо, я подумаю и пришлю Вам окончательный ответ. Р.Б»
Гальвон встал из – за стола, и начал размышлять. Парня заинтересовала интрига, и он начал придумывать себе разные повороты развития событий. Додумался до такой степени, что у него закружилась голова и он упал в кресло. Этот звук услышал Майнерсон, и сам поднялся по лестнице:
– Парень, ты там как, – с волнением сказал Рудо.
И постучался в дверь.
– Все в порядке, – сказал Перос.
И встал из кресла, поправляя мятую одежду.
– Может я войду, – задал вопрос Майнерсон.
И прислонился правым ухом к двери.
– Нет, все хорошо, можешь не волноваться, – выдохнул парень.
– Будь осторожен, – с заботой сказал Рудо.
И отошел от двери, затем удалился.
Парень