Эротические рассказы

Четвероевангелие атеиста. Владислав Львович ПантелеевЧитать онлайн книгу.

Четвероевангелие атеиста - Владислав Львович Пантелеев


Скачать книгу
он позволяет экономить нам драгоценные ресурсы мозга. Только представьте, нам пришлось бы постоянно (!) проверять юстировку телескопа перед наблюдением, стерильность бинта перед использованием, проводить комплексное тестирование автомобиля перед каждой поездкой и шпионить за супругой. В общем, думаю, ясно, что познание реальности через инструмент веры в ряде случаев просто необходимо и составляет неотъемлемую часть нашей жизни.

      Проблемы возникают, когда этим инструментарием начинают злоупотреблять, делая его единственным каналом восприятия мира и тем вводя себя в случайное или намеренное заблуждение. В итоге, вера необходимый, но очень специфический и ограниченный инструмент познания и управления жизнью.

      Проблемы возникают, когда этим инструментарием начинают злоупотреблять, делая его единственным каналом восприятия мира и тем вводя себя в случайное или намеренное заблуждение. Вера необходимый, но очень специфический и ограниченный инструмент познания и управления жизнью.

      В общем, евангелия в качестве Источника Божественного Знания категорически не подходят. И поэтому актуальность задачи их переосмысления не вызывает сомнения. Наша цель заключается в том, чтобы постараться проанализировать их тексты и попробовать переписать их в виде, доступном для понимания обычному человеку. Папа Лев XIII говорил: «наша эпоха, если и нагромождает новые трудности, то, по милости Господней, предоставляет и новые орудия и средства для экзегезы» [79, Page 3/279]. Вот и попробуем вдумчиво вникнуть в существующий текст и обнаружить там следы упоминания Господа Бога и Его Сына, или хотя бы следы Божественной Истины (необыкновенной мудрости), дающей надежду если не на некое Спасение, то хотя бы на грамотное жизнеустройство в текущей реальности. И посмотрим, что получится. Наша исходная точка совпадает с официальной точкой зрения Русской Православной церкви. Следуем Синодальному переводу по православному Синопсису, взятому из открытого источника [76].

      Путь предстоит непростой, но увлекательный и полезный для целей повышения качества и эффективности нашей жизни. Придётся скрупулёзно следовать за евангельской канвой. Не все осилят, но у кого получится – те обретут преимущество перед другими. Поехали!

      Перевод четырёх евангелий без внутренних противоречий

      35 Итак, смотри: свет, который в тебе, не есть ли тьма? (Лк.11:35)

      Введение

      Лк.1:1-4

      «1 Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях,

      2 как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова,

      3 то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил,

      4 чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен».

      В этих строках утверждается следующее:

      На момент написания Евангелия от Луки существовало «много»


Скачать книгу
Яндекс.Метрика