Как украсть Драконий меч. Крессида КоуэллЧитать онлайн книгу.
путь…»
3. Как сорваться с крючка при помощи крюка
Ну вот теперь вы знаете, что Иккинг делал в четверти пути до вершины Сердитой горы и что наверху, в фехтовальной школе «Гром и молния» его поджидает некая опасность.
Если, конечно, ему вообще удастся добраться до школы.
Так где мы остановились?
Ах да, отвратительный вертокрут обвил языком руку Иккинга, когда тот болтался на остатках гамака, совершенно беззащитный, над километровой бездной.
Дракон остановился, с клыков из мерзкой разинутой пасти капала черная слюна.
Все семь его глаз смотрели на меч Иккинга, и только на меч.
Дракон на миг ослабил хватку, готовясь выдернуть руку вместе с мечом…
И Беззубик, так и недобудившийся Ветрогона, понял, что действовать придется самому.
Он подпрыгнул и изо всех сил укусил дракона прямо в кончик мерзкого языка. Вертокрут пронзительно взвизгнул от боли, язык стремительно развернулся, разбрызгивая черную слюну. Дракон выпустил руку Иккинга, а заодно и камень, за который держался, и кувырком полетел вниз со скалы.
– Спасибо, Беззубик, – выдохнул Иккинг.
Он в последний раз отчаянно качнулся и спрыгнул на карниз за секунду до того, как гамак наконец оторвался совсем.
Разъяренный вертокрут вывернулся из свободного падения и устремился к ним, хлопая крыльями, словно гигантская летучая мышь. Все семь глаз пылали жаждой крови. Иккинг видел, что стая вышла из ловчего пике и последовала за вожаком.
Чего им надо-то?
Иккинг соображал очень быстро. «Следи за мечом… – сказал Старый Сморчок, – ибо это меч, указующий путь…»
И тут Иккинг понял: драконы явились не по его душу! Им нужен был его меч.
– ВОТ МОЙ МЕЧ, ЕСЛИ ВЫ ЕГО ИЩЕТЕ! – заорал Иккинг, откидываясь назад и одним стремительным движением выхватывая меч из рюкзака Рыбьенога.
Он подержал клинок на виду, чтобы драконы наверняка его разглядели, и зашвырнул как можно дальше в теснину.
Меч полетел по красивой дуге.
Многочисленные драконьи глаза, как по команде, переключились на клинок.
Головной вертокрут ринулся за мечом. Остальные драконы роем рванулись следом, рявкая, рыча и отпихивая друг друга, словно собаки в погоне за палкой.
«Это займет их на минуту-другую, прежде чем они обнаружат подмену», – подумал Иккинг.
– Я… больше… не… могу… – пропыхтел Сморкала, раздувая ноздри, пуча глаза и стискивая зубы. – Спаси меня, ты, никчемный урод…
«Он слишком тяжелый, мне его не вытянуть», – подумал Иккинг.
Отчаянно озираясь, он увидел рядом с собой на карнизе веревки и крючья, которыми они с Рыбьеногом пользовались во время подъема. Дрожащими руками Иккинг обвязал один конец вокруг скального выступа и свесил крепежный крюк через край карниза, словно вознамерился подцепить краба с причала.
– А-а-а-а-а-а! –