Мэллори. Джеймс Хедли ЧейзЧитать онлайн книгу.
был не только угрозой, но и предвестником смерти.
– Только не шевелитесь, приятель, – проговорил Черный берет.
Акцент был почти незаметен, но Корридон сразу понял, что перед ним поляк.
– Никаких штучек, или вы сильно раскаетесь в этом!
Пистолет был направлен прямо в грудь Корридону. Он заставил себя перевести взгляд с оружия на дверь.
В проеме, скрестив руки на груди, стояла девушка. В эту светлую, уютную комнату ее черный свитер и черные брюки вносили резкую похоронную ноту. Лицо – маленькое и тонкое. Большие, выразительные глаза резко контрастировали с накрашенными губами. Темные волосы спадали на плечи. На лбу виднелся длинный розовый шрам. Девушка была на несколько сантиметров выше человека в берете. Узкие бедра, длинные и стройные ноги придавали ее фигуре мальчишеский вид, пока взгляд не останавливался на высокой груди. Особенно привлекали внимание ее глаза с яркими, как новый фарфор, белками. Это были глаза бойца, закаленного в битвах, твердые и безжалостные.
– Салют, Жанна! – Корридон широко улыбнулся. – Неужели мы не можем поговорить дружески и без пистолета?
– Садитесь, пожалуйста, и успокойтесь, – холодно произнесла она. – Мы действительно хотим поговорить с вами.
Корридон продолжал улыбаться, но губы его стали жестки. Он бросил быстрый взгляд на Крея, который вскочил и отодвинулся от него, как от чумного. Его испуганные глаза не отрываясь смотрели на дуло пистолета.
– И для того вы так долго следили за мной? – поинтересовался Корридон. – Неужели вы такие робкие и стеснительные?
– Я прошу вас сесть, – приказала девушка.
Черный берет указал глазами на кресло, повернутое к застекленной стене:
– Туда!
Корридон пожал плечами и сел.
– Нельзя ли без этой пушки? – снова спросил он.
В проеме двери возник еще один тип: высокий, тонкий, светловолосый и однорукий. Шрам наискось пересекал его лицо и терялся под черной повязкой, закрывавшей правый глаз.
– Все идет по плану? – обратился он к девушке. – Я бы хотел заняться своими делами, если мое присутствие здесь необязательно.
Костюм из твида, строгий, но хорошего качества, светлые ухоженные усы, платок, выглядывающий из кармашка, и другие мелкие детали указывали на человека из общества.
Несомненно, он был англичанином и явно из хорошей семьи, получил приличное образование, а в этой группе занимал положение командира. Его подлинное джентльменство еще более подчеркивало фальшивую элегантность Крея.
– Все идет нормально, – ответила девушка. – Но, может, прихватишь этого господина с собой? – Она указала на Крея. – Я полагаю, он будет нас стеснять.
– Ну разумеется! – Однорукий сделал знак Крею: – Пошли! – Его тон выдавал привычку повелевать. Пока Крей шел к выходу, взгляд незнакомца остановился на Корридоне. – Кажется, нам следует представиться. – Однорукий ослепительно улыбнулся и указал на девушку: – Жанна Пиреньи. Человек с пистолетом – это Жан. Я не могу выговорить его настоящее