Орден равновесия. Максим Анатольевич МакаренковЧитать онлайн книгу.
было положить их на месте. А сверху положить старикана. Тимор аж глаза прикрыл, настолько сильным было желание вытряхнуть мелкого гаденыша из хламиды, бросить его тушку на тела разорванных мутов и прикрыть все это сверху серой тряпкой.
Аккуратно так прикрыть.
Но нельзя.
Поэтому Тимор расстегнул карман своей куртки и вытащил прямоугольник плотной светло-синей бумаги.
– Здесь мое имя и адрес. Передай господину Солье, что я приходил. Мне очень нужно его увидеть.
Маг развернулся на каблуках и зашагал к носилкам. День складывался неудачно. Вчерашний визит в комнату Зеркал, гибель ла Гриса… Белоголовый.
Это была не просто угроза Двенадцати Магам. Белоголовая тварь, исчезнувшая из мира за тысячи лет до Сдвига, вернулась.
Волноваться в человеческом смысле этого слова Тимор не умел, а потому, прибыв в свой дом, приказал его не беспокоить, звать только в случае прибытия господина Солье и удалился в дальние покои.
До вечера листал древние, сохранившиеся еще со времен прежнего мира, фолианты, разворачивал свитки из кожи пустынных ящериц, что-то выписывал. Затем поставил в центре комнаты пирамидку серебристого металла и сел перед ней. Нажал на верх пирамидки, после чего из ее боков со щелчком появились два небольших рычага, а сама пирамидка тихо загудела. Маг принялся сосредоточенно вращать рычаги. Так продолжалось примерно с час, после чего Тимор встал и вышел из комнаты.
Выйдя на террасу он сел в плетеное кресло и взял со столика белого дерева высокий узкий бокал. Со вздохом дотянулся до графина с темным, почти черным вином, наполнил бокал принялся задумчиво потягивать вино.
– Правду говорят люди, – неожиданно раздался из вечерних теней голос, – у великого мага Тимора отличный вкус.
Если Тимор и был удивлен, то виду не подал. Сделав приглашающий жест в сторону второго кресла, он наполнил второй бокал и протянул его человеку, бесшумно перепрыгнувшего через ограждение террасы.
Жемчужно-серая просторная куртка из легкой ткани, свободные, не стесняющие движений брюки того же цвета, свободными складками спадающие сапоги с квадратными носами. Одежда, равно подходящая скромному купцу, коротающему свои дни в лавке, мелкому чиновнику, которому приходится обходить городские кварталы… или убийце.
Гость бесшумно прошел креслу. Тимор обратил внимание на то, что подошвы сапог были из толстой мягкой кожи, что и позволяло ходить настолько бесшумно.
– Я рад, что Вы смогли изыскать время для визита, господин Солье, – маг протянул гостю бокал.
Тонкие длинные пальцы, узкая, почти женская ладонь. Тимор перевел взгляд на лицо Солье. Нежная смуглая кожа, узкие четко очерченные губы, правильный овал лица. Темно-синие глаза, обрамленные длинными густыми ресницами, локоны густых пепельных волос рассыпаны по плечам в тщательно продуманном беспорядке.
Такого красавчика наверняка оценили бы в веселых домах для любителей мальчиков, – подумал Тимор, решив, впрочем, оставить эти мысли