Эротические рассказы

Змеиное гнездо. Яна ЛехчинаЧитать онлайн книгу.

Змеиное гнездо - Яна Лехчина


Скачать книгу
не знаю, – неожиданно живо отозвалась старуха – моложе, озорнее. – Но вы же не нелюди, чтобы бабку в метель выпроваживать.

      Суеверный Карамай стиснул под рубахой оберег.

      Латы выругался – что-то про ведьм, которые уже засели у него в печёнках.

      – Кем бы ты ни была, – пригрозил Фасольд, выступая, – уходи. Не то я сверну тебе шею.

      – Увы, – покачала головой незнакомка, вставая на ноги. Её редкие седые пряди залоснились, погустели, сплетаясь в косы. – Это, голубчик, вряд ли.

      Она скинула с себя обветшалое тряпьё, оставшись в бледно-красном платье на белую рубаху. Пояс унизывали бусины, шею и волосы лёгкой дымкой окутывал платок. Её сутулые плечи расправились. Расплывчатая фигура приосанилась: вместо глубокой старухи перед ними стояла пожилая женщина, сохранившая печать прежней стройности и красоты, с тяжёлыми седыми косами, в браслетах и оберегах. Посох оплетала нить с подвешенными на ней листьями остролиста – посередине пламенели ягоды.

      Латы бессознательно отшатнулся, но Арха остался стоять на месте. Он ощерился и шагнул вперёд.

      – Если что задумала, – прошелестел, – я тебе глотку перегрызу, ведьма.

      В ответ на такую неучтивость незнакомка лишь покачала головой.

      – Дурно ты встречаешь гостей! – Она переступила через сброшенные лохмотья. – Постыдился бы.

      Она вежливо поклонилась, лукаво посверкивая глазами – светло-зелёными, как свежая листва.

      – Меня зовут Моркка Виелмо. Я вёльха южных топей и лесов, что лежат меж Костяным хребтом и Матерь-горой.

      – Далековато, – процедил Латы.

      – О нет, – улыбнулась Моркка Виелмо. – Любой путь недолог, если идти его моими ногами.

      – Довольно, – оборвал Хьялма. Он выглядел одновременно странно-собранным и скучающим. – Чего тебе, вёльха?

      Она ответила не сразу. Долго изучала его лицо – каждую черту, каждую бороздку кожи. Отмечала ледяную голубизну его глаз и синеву проступающих на шее вен.

      – Меня привело любопытство, – сказала вёльха степенно, не гася улыбки. – И до моих краёв дошла слава о тебе, Хьялма из Халлегата.

      – Весьма признателен. – Его тонкие губы изогнулись в кислой гримасе.

      – Редко что привлекает моё внимание, – продолжила Моркка Виелмо. – Но сейчас я захотела проверить: правда ли то, о чём шепчутся все, от трав до птиц в поднебесье? Правда ли, что за головой Сармата-змея идёт его брат, носящий драконью чешую?

      Она смотрела на Хьялму не мигая.

      – Теперь я вижу, что это так.

      Повисло молчание.

      Затем Моркка обвела взглядом остальных: чуть задержалась на Хортиме, чуть – на Латы.

      – А раз уж сегодня такая ночь, – проговорила она, беспрепятственно ступая вглубь шатра, – надо скоротать время до тех пор, пока вьюга не утихнет.

      «Вот почему нынче метель, – запоздало подумал Хортим. – Из-за её чар».

      Может, кто-то и захотел бы прогнать вёльху, но не было сил шевельнуться. Время потекло тяжело и лениво, и слова Моркки взбалтывали его, как ложка – густой кисель.

      Словно


Скачать книгу
Яндекс.Метрика