Эротические рассказы

Левша. Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе. Николай ЛесковЧитать онлайн книгу.

Левша. Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе - Николай Лесков


Скачать книгу
вместо: Аполлон Бельведерский (мраморная копия знаменитой статуи древнегреческого скульптора Леохара, которая хранится в Ватикане в саду Бельведер).

      10

      Буреметр – соединение слов «барометр» и «буря».

      11

      Мерблюзьи – вместо верблюжьи.

      12

      Мантон – то же что манто.

      13

      Непромокабль – название непромокаемого плаща (пример авторского словообразования).

      14

      Ажидация – соединение существительных «ажитация» (волнение, возбуждение – от франц. agitation) и «ожидание».

      15

      Дванадесять язык – двенадцать народов. Так часто называли армию Наполеона.

      16

      Безрассудок – соединение слов «предрассудок» и «безрассудство».

      17

      Мортимерово ружьё – Г. В. Мортимер – английский оружейник конца XVIII века.

      18

      Пистоля – пистолет.

      19

      …в Канделабрии… – очевидно, употреблено вместо «в Калабрии» (Калабрия – полу остров в Италии).

      20

      …благородным бы сделал – здесь слово «благородный» употреблено в значении дворянин.

      21

      Сугиб – здесь: сгиб.

      22

      Сахар молво – В 10–20‑х годах XIX века в Петербурге был сахарный завод коммерции советника и кавалера Я. Н. Мольво.

      23

      …Бобринского завода – название рафинадного завода графа А. А. Бобринского.

      24

      Нимфозория – соединение слов «инфузория» и «нимфа».

      25

      Керамида – вместо пирамида.

      26

      …дансе танцевать. – Danser (франц.) – танцевать; здесь в значении какой-то танцевальной формы.

      27

      Мелкоскоп – здесь: микроскоп.

      28

      Верояция – вместо вариация (форма классического или характерного танца, построенная на прыжковых или пальцевых движениях, длящаяся одну-две минуты).

      29

      Алексей Федотов-Чеховский – таганрогский священник, у которого перед смертью исповедовался Александр I.

      30

      Корешковая трубка – выточенная из корня дерева.

      31

      Жуков табак – В 20–50‑е годы большой популярностью пользовались трубочные табаки петербургской фабрики Василия Жукова.

      32

      Укушетка – вместо кушетка.

      33

      Императрица Елисавета Алексеевна (1779–1826) – жена Александра I.

      34

      …при восходе его… – то есть в начале царствования.

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAnEAAAMICAYAAACn17OFAARYrUlEQVR42uy9a8xd9XXuW+l8Op8qHanql7Y6kU6lqlK1c/bRSc9RpOwTdk8uu4lCUucGpYTEKQluDAE7JMQtBmxzc6HYMcEuzgYcMKZgCG4gBoJTh3i7MlcDMRAMDaAmMQYEQbQ5tFpn/Sbv8/bx4D/nur/vuowpDa3bXHPNOdf/8vyfMcYzfu3Xcsstt9xyq91ef/21/wnz59EW4hzi65eO/vR/WYjfzm182l9uueWWW2655dYHgHLg5BPrL1978X8e5SQbJ3G9ThCXIC633HLLLbfccusSyL189Ll36PXzT+9bdv8/3vk+ngPkcoLPLbfccsstt9xyG6MNsLbr5g27Hz24911679WXn3/nHdtXte6+de1To2biBB5fe+W59+r1jw/cuhVbLPCYW2655ZZbbrnlNhkg7rqVrUd+tPWHeu+fn73v6/tuX9l6bP+3dy/EOTz7xN5Ln31461GeA+YAkAfuXv9wgrjccsstt9xyyy234J4Uw4b9/PCdBwBtADpi0R7bt+nwvluWt1554Z5Dr7z0zPGjPpfnnvrepofu29ji+T133PBNnsMG5j+WW2655ZZbbrnlVgPieA5Qe+Tus1uApzff/Jen/+nAmhavW//+fPUa1+bjB266RczYMFysnkDBbxw6uK0FIweA5DnnhJv1sQf3LElAl1tuueWWW25D3mBtmGgz+HxyQFydi/Jnh++6c+/3Lmg9+uDtrfvvv7r1i5/e0/rJM/vnX/M5//ewQJw2QNrLP9tf/Qa/D4CEFfzB31969KHvr3v9ti0nHOPqzazV3HLLLbfcchvCxmSeIG7ygBwsFzFngCMMF+ZLR3685ciT6ysGDvvBng2VEatGnNqw/2PaDufx6
Скачать книгу
Яндекс.Метрика