Симфония Аристократов. Ана КристЧитать онлайн книгу.
на таких бочонках.
– Бочонках? – удивилась Ева, – Ах, это вы про карету, ну надо же когда-то начинать. Садитесь, не бойтесь, мы вас не украдем, – она подтолкнула детей к карете.
– Что ты делаешь? – Максимилиан будто отрезвел от своего забытья и прошипел сестре, – С какой стати мы должны везти этих грязных детей? И потом удивляешься, что местные остолопы говорят, что мы их крадем!
– Во-первых, когда ты стал таким снобом? А во-вторых, мы их чуть не сбили, поэтому будь человеком и предложи помощь, – в этот раз голос девушки звучал более чем уверенно, а взгляд не походил на ангельский.
– Ладно, – протянул брат, и пошел подсаживать маленьких пассажиров, точнее отдавать приказ Амбраузу это сделать.
Когда все устроились, карета неспешно тронулась. Маленьких дети выглядели очень ошеломленными, они просто не могли поверить, где они находятся, и постоянно вертелись, будто пытаясь запомнить и ощутить все вокруг.
– Дети, вы, наверное, голодны, не соизволите ли отведать булочек? – Ева открыла их походную корзинку и протянула две ватрушки брату с сестрой.
Дети, как и прежде с опаской протянули руки к еде, озаряясь по сторонам.
– Не бойтесь, они вкусные, – улыбнулась де Лафонтен.
Мальчик с девочкой, словно голодные звери принялись уплетать лакомство, но даже не это поразило Еву. Как только каждый из них добрался до половины ватрушки, они как один, сделав небольшое усилие над собой, отпрянули от угощения и бережно уложили половинки в карман своего одеяния. Аристократку это удивило, дети были очень голодные, это было ясно сразу, но они противостояли своему желанию и остановились.
– Вам не понравилось?
– Спасибо, мадам, все было очень вкусно, просто дома нас ждет еще мама и брат, мы хотели бы оставить им, – пролепетала девчушка.
– Не переживайте, мы и им еще дадим, у нас много. Ешьте, – от этой фразы Евы, Макс еще больше закатил глаза и уставился на унылые здания за окном.
Как только дети закончили со своим лакомством, карета остановилась. Они прибыли к этому грустному темно-коричневому дому, который одиноко стоял в конце улицы, увитый плющом. Амбрауз открыл господам дверь, а Макс, не без указа Евы, помог спуститься детям. Как только все вышли из кареты, в дверном проеме показалась женщина средних лет. Ее наряд нельзя было сравнить с одеждой гостей, застиранная серая юбка из грубого сукна, и вязаная накидка, пронизанная дырами, взгляд ее был поникшим и уставшим от жизни, но как только она увидела своих детей, в ней будто бы запылали остатки былого огня.
– Я вам их не отдам! – этот крик прозвучал так истошно и громко, что Макс, державший за руки детей, что для него было большим достижением, мигом же их отпустил.
– Да сдались они нам больно, женщина, – после легкого оцепенения, последовала реплика от юноши.
– Максимилиан, где твои манеры?! Прошу прощения, мадам, мы хотели привести к вам ваших детей в целости и сохранности, – Ева решила взять ситуацию в свои руки и направилась навстречу женщине.
– И