Тайна кита-оборотня. Катя БрандисЧитать онлайн книгу.
опоздаешь? – спросил Крис.
Ну вот, теперь меня сочтут занудой-ботаном! К счастью, Финни за меня заступилась:
– Прости, мохнатый, но мне нельзя пропускать контрольную. А если Тьяго на неё забьёт, то останется без стипендии, понял?
– Ладно-ладно, скоро повернём, – пробормотал Крис, и я беззвучно поблагодарил Финни.
Вскоре стало ясно, что мы все ошибались: крупное морское животное, которое имела в виду акула, по всей видимости, была вовсе не мисс Уайт. А существо совсем иного калибра.
Мы заметили это, едва с ним не столкнувшись.
Вейв
Словно из ниоткуда в синей мгле возник гигантский силуэт и стал стремительно увеличиваться, превратившись в существо с тёмно-серой кожей, бугристой мордой и длиннющими грудными плавниками. Мы бросились врассыпную – Финни с Крисом налево, мы с Шари направо, – чтобы не столкнуться с горбатым китом.
– Эй, морской танк, думаешь, у тебя везде право преимущественного проезда?! – напустилась на него Финни.
Я разинул от изумления пасть с ровно восемьюдесятью зубами, когда у нас в головах раздался мальчишеский голос:
– Танк? Проезд? Понятия не имею, о чём вы. Просто я вас не заметил. Ничего же не произошло?
– Ты… ты морской оборотень, – пролепетал я.
– Да? Кажется, я где-то уже слышал это слово, – радостно ответил незнакомец. – Кстати, я Вейв. Хорошо поплавали?
– О да, спасибо. – Шари первой оправилась от потрясения. – Ты здесь один? Я думала, киты любят общество не меньше дельфинов.
– Если всё получится, скоро общества у меня будет хоть отбавляй. Я направляюсь в школу, о которой мне кто-то рассказывал, – забыл название. Голубой что-то там.
– Мы сами туда ходим! – Шари вне себя от восторга несколько раз подпрыгнула и поплыла бок о бок с Вейвом, подстроившись под его движения. Её дельфинье тело выглядело крошечным рядом с этим колоссом. – Там так океанисто – вот увидишь!
Оборотень – горбатый кит собирается в нашу школу? Ничего себе! Он взмахнул рядом со мной огромными плавниками – сверху чёрно-серыми, снизу белыми, – и меня чуть не отбросило в сторону волной. Я попытался представить его в лагуне, на арене для превращений или в столовой. Хоть фильм о катастрофах снимай.
– Знаете, как туда добраться? – спросил Вейв. – Я здесь не ориентируюсь – это не совсем мой привычный маршрут.
– Нам всё равно пора обратно – можем показать тебе дорогу, – с готовностью предложил я. Было уже действительно поздно – у меня в голове замигали красные лампочки.
– Смотри не раздави нас, громадина, – предупредила Финни.
Горбатый кит повернул к ней массивную голову:
– Это ведь ты сказала, да? О, мне нравятся скаты. Мы с друзьями часто подкидываем их мордой и бросаем друг другу – они так классно летают. – Киты играют другими морскими обитателями в фрисби?! У меня пропал дар речи. Вейв прыснул: – Я пошутил! Нет-нет, мы ничего подобного не делаем. Хотя идея, пожалуй, неплохая.
Финни слегка оторопела. Похоже, впервые