Лиссандра. Книга времен. Книга третья. Полина ЛунаеваЧитать онлайн книгу.
старца победили болезнь. Когда Лианелла проснулась, она была еще очень слаба, но уже четко видела все, что ее окружало. Она была снова одна в этой небольшой пещере, и сейчас могла уже спокойно разглядеть нехитрое ее убранство. Помимо магического обогревателя в пещере имелся камин, над которым был закреплен железный прут, и посередине того висел котел и весело булькал, источая умопомрачительные запахи бульона. Рот девочки тут же наполнился слюной. Дым от камина уходил по такому же лазу, какой привел Лианеллу в эту пещеру.
Девочка села в кровати и осмотрелась: на стенах кое-где были вбиты крюки, где-то виднелись полки, и на них висели и стояли разные вещи. Веревки, ведра, немного теплой одежды глиняная посуда и многое другое. Неподалеку от кровати на полу она заметила гораздо больший ворох одежды. Видимо старику, который ухаживал за ней, пришлось там спать, пока девочка занимала его единственную кровать. Лианелле стало стыдно, что она стеснила столь небогатого разумного и пообещала себе, когда она доберется до дома, то отблагодарит этого старика так, что он больше никогда не будет ни в чем нуждаться.
Вдруг послышались шаги, и Лианелла, испугавшись, притворилась спящей. Она стала наблюдать сквозь ресницы за хозяином пещеры. Он подошел к камину, взял с полки миску и налил большим черпаком бульон в тарелку, затем подошел к кровати, поставил суп на стол и сказал:
– Попей бульона, знаю же, что ты проснулась, – и улыбнулся, подмигнув девочке.
Притворятся, смысла больше не было, и Лианелла, открыв глаза села в кровати, пододвинувшись к столу, и жадно, обжигаясь, начала черпать деревянной ложкой наваристый бульон и отправлять его в рот. Богиня, девочка готова была поклясться, что ничего вкуснее она никогда в жизни не ела.
– Ты откуда тут взялась? – спросил старик, когда девочка немного наелась, и ее движения замедлились, – я, когда тебя увидел спящую, подумал было, что мой старческий разум начал подводить меня.
– Я пришла вон из того лаза, – девочка показала на дыру, на уровни груди старика, из которой она вылезла.
– Это я уже потом понял, – но как ты оказалась в Горах Вечного Холода?
– В Горах Вечного Холода? – ложка упала из рук девочки, а страх с новой силой ворвался в ее сознание, – я думала это сказки, и этих гор не существует на самом деле…
– Как видишь, они есть, поэтому и спрашиваю, как занесло сюда такое юное и не приспособленное ни к холоду, ни к горам дитя? – еще раз повторил вопрос старик, оглядывая остатки некогда роскошного платья племянницы короля.
– Меня похитил птицелюд, – тихо сказала Лианелла и заплакала.
Ни одной слезинки не проронила она за все время нахождения в гнезде похитителя. Разум юной жрицы не верил до конца в происходящее, а тут от жалости к себе ее прорвало. Слезы лились ручьем, только сейчас она осознала насколько была близка к смерти. Горы Вечного Холода! Да ни один разумный в своем