Эротические рассказы

Песнь о Нибелунгах. Старонемецкий эпосЧитать онлайн книгу.

Песнь о Нибелунгах - Старонемецкий эпос


Скачать книгу
так она сгубила немало удальцов.

      Узнали и на Рейне о ней в конце концов,

      И славный вормский витязь о деве возмечтал.

      Союз их брачный роковым потом для многих стал.

      329 Сказал правитель рейнский: «Я отправляюсь в путь

      И счастья попытаю, а там уж будь что будь:

      Иль за морем Брюнхильду добуду в жёны я,

      Иль скатится до времени с плеч голова моя».

      330 Возвысил голос Зигфрид: «Вам уезжать не след.

      Все знают, сколь жестокий Брюнхильдой дан обет.

      Нет, голову не стоит терять из-за неё.

      Оставить вам разумнее намеренье своё».

      331 «Коль ехать, – молвил Хаген, – и вправду вам

      охота,

      Просите, чтобы с вами опасность и заботы

      Неустрашимый Зигфрид по дружбе разделил.

      Ведь он обычаи и нрав Брюнхильды изучил»*.

      332 Король воскликнул: «Зигфрид, надеюсь, ты не прочь

      Отправиться со мною и в сватовстве помочь?

      Коль за морем Брюнхильду добыть удастся нам,

      Я за тебя – лишь пожелай – и жизнь, и честь отдам».

      333 Сын Зигмунда ответил: «Тебе помочь я рад

      И от тебя за службу не попрошу наград,

      Коль ты готов мне в жёны отдать сестру свою.

      Уже давно я к ней любовь в душе своей таю».

      334 «Готов, – уверил Гунтер, – и в том тебе клянусь.

      Коль я, добыв Брюнхильду, в Бургундию вернусь,

      С Кримхильдой в брак ты вступишь, разделишь

      с нею ложе

      И будешь жить да поживать с супругою пригожей».

      335 Герои дали клятву, что слово соблюдут.

      Их ждал в стране заморской безмерно тяжкий труд.

      Немало пережили они опасных дней,

      Пока с Брюнхильдой сладили и в Вормс вернулись

      с ней.

      336 Чтоб быть всегда готовым к опасности любой,

      Плащ-невидимку Зигфрид в дорогу взял с собой.

      Добычу эту Зигфрид у Альбриха отбил,

      Когда он вызван карликом на поединок был.

      337 Едва свой плащ волшебный воитель надевал,

      Тот разом мощь такую владельцу придавал,

      Что Зигфрид силой равен был дюжине бойцов.

      Без этого сгубила бы Брюнхильда удальцов.

      338 К тому же, обладая сокровищем таким,

      Герой, что б он ни делал, был для людей незрим.

      Вот так в краю заморском и удалось ему

      Добыть Брюнхильду хитростью, к несчастью своему.

      339 «Скажи, бесстрашный Зигфрид, не следует ли мне,

      Чтоб приняли с почётом меня в чужой стране,

      Взять за море с собою внушительную рать?

      Я тысяч тридцать воинов легко могу собрать».

      340 Ответил нидерландец: «Сбери хоть тысяч сто —

      Живым из рук Брюнхильды не ускользнёт никто.

      Грознее королевы ещё не видел свет.

      Нет, Гунтер, друг мой доблестный, я дам иной совет.

      341 Как витязям пристало, всего лишь вчетвером

      Мы спустимся по Рейну, и морем поплывём,

      И явимся к Брюнхильде, а там уж будь что будь.

      Сейчас я перечислю тех, кому сбираться в путь.

      342 Из них ты будешь первым;


Скачать книгу
Яндекс.Метрика