Уйти, чтобы вернуться. Андрей ЯркинЧитать онлайн книгу.
замерла на перекрестке. Сразу подбежали несколько торговцев и, стуча в окна, стали наперебой предлагать свой товар. Андрей, прервав разговор с Мираном, с почти детским любопытством глядел на уличные пейзажи Катманду. Конечно, он и до поездки читал про Индию и Непал, и смотрел многочисленные съемки про городские трущобы этих стран с их невероятной бедностью и запредельной антисанитарией, но все это был взгляд на экран из другой реальности. Сейчас же он попал по ту сторону экрана и ему предстояло прожить здесь целый месяц. Уже с первого взгляда было видно, что в Катманду царила особая атмосфера, резко контрастировавшая с европейскими городами, где Андрей неоднократно бывал до поездки в Непал. И дело было тут не в гигиене улиц, тем более никакой особенной грязи на улицах Катманду и не просматривалось. Дело было совершенно в другом – в том, что Маркин пока не мог сформулировать и выразить словами.
Машина потихоньку тронулась, торговцы отстали и он уже мог, не отвлекаясь на них, рассматривать потемневшие от старости резные фасады домов, многочисленные магазинчики, торговавшие всякой всячиной, мотоциклистов, шустро обгонявших прохожих, идущих прямо по улице. На довольно узких улочках города мотоциклов было видимо больше, чем легковых машин. Иногда попадались и небольшие грузовички, доставлявшие стройматериалы. Все дружно сигналили друг другу и эта почти непрерывная разноголосица клаксонов вносила свою лепту в городскую атмосферу. Люди, идущие по дороге, казалось, вообще не обращали никакого внимания на сигналивший транспорт, чувствуя себя полноправными участниками дорожного движения. Общую картину дополняли немыслимые провода, опутывавшие каждый дом и свисавшие чуть ли не до земли. Оставалось загадкой, как пешеходы не попадали под колеса машин и мотоциклов и не задевали телом провода. Очевидно, надо было родиться здесь, чтобы передвигаясь по городу в атмосфере ежеминутной опасности, оставаться при этом совершенно невозмутимым.
– Вот мы и въезжаем в Тамель, – подал голос Миран. – Это туристический район, так что здесь почище будет, да и в целом поспокойнее. Кстати, если вы не знаете, то здесь есть рестораны с европейской едой, что для вас более привычно.
– До отеля далеко? – спросил Андрей.
– Нет уже, минут через пятнадцать будем.
И, действительно, вскоре Миран свернул на тихую, малолюдную по непальским меркам улочку и, проехав еще метров сто, остановился около небольшого трехэтажного дома, отдаленно напоминавшего индийскую пагоду.
– Приехали, мистер Маркин. Можно выходить, – Миран выключил зажигание и повернулся к Андрею. – Ну, как, устали?
– Есть немного, – Андрей коротко кивнул. – Сами понимаете, такой длинный перелет утомит любого.
– Хочу спросить, – а как у вас с английским?
– Не совсем вас понял, Миран. А к чему ваш вопрос?
– Дело в том, что сейчас нужно будет заполнять в отеле карту гостя на английском языке и вопросов в карте много. Вот поэтому и спрашиваю, – уточнил Миран.
– Да как вам сказать, – Андрей неопределенно махнул рукой. – В свое