Эротические рассказы

Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов. Татьяна Олива МоралесЧитать онлайн книгу.

Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов - Татьяна Олива Моралес


Скачать книгу
(рядом с ней), elinde (в руке) doktor çanta.. (3 л. ед. ч.) taşımak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. – (y) an/– (y) en) (несущая докторский саквояж) esmer (темноволосая) genç bir kadın (молодая женщина) var.. (прошедшее категорическое вр.) (была).

      Kadın (женщина), at.. (винительный пад.) muayene etmek.. (-dikten/-dıkta/-dükten/-duktan//-tikten/-tıktan/-tükten/-tuktan) sonra (осмотрев лошадь) yara.. (винительный пад.) sarmak.. (прошедшее категорическое вр.) (перевязала рану), at.. (винительный пад.) okşamak.. (прошедшее категорическое вр.) (погладила коня) ve (и) bir parça şeker.. (творительный пад.) (кусочком сахара) tedavi etmek.. (прошедшее категорическое вр.) (угостила):

      «Biz.. (направительный пад.) gitmek.. (желательное накл.) (пойдём с нами) dost.. (притяжательный афф.) (дружок мой). Biz (мы) sana (направительный пад.) bakmak.. (настоящее широкое вр.) (о тебе мы позаботимся), içmek.. (настоящее широкое вр.) (напоим) ve (да) yem vermek.. (настоящее широкое вр.) (накормим)demek.. (прошедшее категорическое вр.) (сказала она).

      At hiç aldırmak.. (прошедшее продолженное вр = определённый имперфект) gibi.. (прошедшее категорическое вр.) (конь, казалось, совсем не возражал): itaatkar bir şekilde yan.. (3 л. мн. ч. + буфер + местный пад.) yürümek.. (прошедшее категорическое вр.) (он послушно пошёл рядом) ve (и) kısa süre sonra (вскоре) kendi.. (3 л. мн. ч. + буфер + винительный пад.) küçük bir köyün (родительный пад.) etek.. (3 л. мн. ч. + буфер + местный пад.) (на окраине небольшой деревни) bulmak.. (прошедшее категорическое вр.) (они оказались).

      Оборот «который» – DIK

      yazmak – писать

      Оборот «который» – DIK

      yazmak – писать

      Benim yaz-dığ-ım

      Senin yaz-dığ-ın

      Onun yaz-dığ-ı

      Bizim yaz-dığ-ımız

      Sizin yaz-dığ-ınız

      Onların yaz-dık-ları

      Bura.. (исходный пад.) (оттуда), yan.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) belli belirsiz bir ahır.. (винительный пад.) andırmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) (отдалённо напоминавшее сарай) harap bir bina.. (родительный пад.) (полуразрушенное ветхое здание) bulunmak.. (оборот «который» -DIK) (рядом с которым находилась) köhne eski bir ev.. (направительный пад.) gitmek.. (прошедшее категорическое вр.) (они направились к ветхому старому домику).

      Bura.. (направительный пад.) (там) Hayal ad.. (3 л. ед. ч. + буфер + винительный пад.) vermek.. (оборот «который» -DIK) bir defne at.. (винительный пад.) (гнедого коня, которому дали имя Хаяль) yerleştirmek.. (прошедшее категорическое вр.) (и разместили).

      Aile iyi yaşámasa (настоящее вр. условного накл.) da (хотя семья и жила небогато), demek.. (оборот «который» -DIK) gibi (как говорится) «sıkışık mahalle.. (афф. мн. ч. + направительный пад.) (в тесноте), ancak mutluluk içindedir (да не в обиде)»: herkes.. (направительный пад.) yetecek kadar yiyecek ve barınak var.. (прошедшее категорическое вр.) (еды и крова хватало на всех).

      Hayat.. (местный пад.) başka ne.. (направительный пад.) ihtiyacın var (а что ещё в жизни надо)?

      Bir süre sonra (вскоре) at.. (родительный пад.) yan taraf.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад. + -kı/-ki/-ku/-kü) yara (рана на боку у коня) tamamen


Скачать книгу
Books sex-story
Яндекс.Метрика